Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助国
于财政年度时间不协调,无法作出认捐。
性,
智; 正常的神志, 清醒的头脑
智
智; 使某人讲
, 情
; 明智
, 明白事

, 正确
, 赞同某人的意见

没
所当然
; 原因
地
地

律


[指政府为所做的不公正的事而援助的借
]
性
性

】比, 比率
的公差或公比
于
此我推断出是您有


,动机;诉讼,诉讼案件;事业
;Certains donateurs n'ont pas pu faire d'annonce de contributions en raison d'incompatibilité des exercices budgétaires.
一些捐助国
于财政年度时间不协调,无法作出认捐。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
于这种分类,申请者失去了领取社会救济金的资格。
Nous y sommes fermement opposés pour plusieurs raisons.
我们强烈反对它,是出于以下几个原因。
C'est pour cette raison que ma délégation a voté contre la Déclaration.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
Pour toutes ces raisons, la délégation espagnole a voté contre le texte adopté.
于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
C'est la raison d'être de la Commission de consolidation de la paix.
这就是支持建设和平委员会的
。
La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.
主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。
Pour diverses raisons, cette situation a des effets négatifs sur ces enfants.
这些儿童受到很多不利因素的影响。
C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.
这就是我们加入关于该决议草案的协商一致意见的原因。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在
的绝对的否定。
En raison de problèmes de drainage, les eaux ont stagné pendant des mois.
于排水问题,洪水持续
月不退。
Pour cette raison, la rapidité était essentielle à la réussite des enquêtes.
因此速度对于侦查工作的成功至关重要。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Pour des raisons d'économie, le présent document a été tiré à un nombre limité d'exemplaires.
为节约起见,本文件仅作少量印发。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的
,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Pour ces raisons, la France a voté contre le projet de Déclaration.
因此,法国对该决议草案投了反对票。
C'est la raison pour laquelle nous nous opposons à la répartition proposée.
这是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
D'autres ont dit avoir fui en raison des menaces de violences ethniques et de discrimination.
还有些人说,他们逃离是因为受到族裔暴力和歧视的威胁。
Les jeunes femmes sont particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie .
年青妇女
于她们的生
情况特别面临着风险。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。