Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图。
塌的一片混乱之中,抢救人员努力救援地震的幸存者们。Nous devons arrêter toutes les tentatives visant à créer le chaos et la destruction.
我们必须阻止造成混乱和毁灭的所有企图。
L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.
联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在一片混乱之中,不可能实现经济发展。
Dans la quasi-totalité des interventions majeures, l'efficacité militaire est suivie d'un chaos civil.
几乎每一次重大的干预行动都是在取得军事成效之后出现内乱。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致绝望、暴力和混乱。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混乱的气氛中不可能实现有意义的发展。
Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.
最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。
Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.
在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我们都知道,其他的选择只能是动荡和痛苦,而我们没有理由要遭受动荡和痛苦。
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
乱糟糟的世界对谁都没有好处。
Le chaos et l'insécurité en Afghanistan alimentent une fois de plus l'extrémisme.
阿富汗的混乱与不安全正在再次孳生极端主义。
Le chaos politique, économique et social est sur le point de devenir une sombre réalité.
社会、经济和政治崩溃即将成为一种严酷的现实。
La Russie n'a nul besoin que règne le chaos ou l'incertitude dans le monde d'aujourd'hui.
俄罗斯不需要当今世界的混乱和不确定性。
Les prisonniers auraient été pris de panique, créant le chaos dans le bâtiment.
据报,囚犯们惊恐不已,造成了大厅内的混乱。
Tel est justement le but recherché par les adeptes de la terreur et du chaos.
这正是恐怖和混乱的传播者所谋求的目标。
Nous mobiliserons la puissance de la justice contre le chaos des anarchistes.
我们将运用司法的威力对付无政府主义分子制造的动乱。
Le chaos et l'instabilité dans le pays auront des retombées dans toute la région.
一个不稳定的苏丹的混乱局面将会蔓延到整个地区。
Nous avons vu comment l'espoir né d'élections peut rapidement dégénérer en chaos.
我们已经看到,选举带来的希望多么迅速地蜕变为混乱。
Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.
混乱只会使发战争财者受益。
Tout fléchissement de cette architecture aboutira à un vide juridique et à un chaos stratégique.
这一结构的削弱会导致法律真空及战略混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。