Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥协。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
宣布不接受任何妥协方案。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
对立代表团达成一项妥协。
Nous devons apprendre à faire place au compromis.
们必须学会留出妥协
余地。
Le Secrétariat acceptera le compromis, mais à contrecœur.
虽然秘书处将接受这一办法,但它这样做是不情。
Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.
们认为这为合理
妥协提供了基础。
M. Patch appuie le compromis proposé par le représentant du Canada.
他赞成加拿大代表提出折衷办法。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当表现出妥协意
。
Le libellé et la teneur du document reflètent indubitablement de multiples compromis.
毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度
妥协。
À notre avis, cette proposition de rechange a représenté un compromis réaliste.
们认为,这一备选提案是一项现实
妥协。
Pour cela, nous avons tous la responsabilité de rechercher des compromis audacieux.
为了实现这一目标,们所有人都有责任寻求作出大胆妥协。
Nous ferons tout notre possible pour qu'interviennent ce compromis et un consensus.
们将尽全力达成妥协和共识。
La Conférence requiert que tous ses membres en arrivent à un compromis politique.
本会议需要所有成员在政治上作出让步。
Elle représente un compromis qui tient compte des positions de tous les États Membres.
这是妥协结果,考虑到了所有会员国
立场。
La survie du Traité exige que des deux côtés on respecte son compromis central.
坚持核心谈判条件所有
方面,对于《不扩散条约》
生存非常关键。
Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.
一些条约和裁决可能是外界原因促成妥协或让步。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促进联合国内部有效安保方面,安协办发挥着至关重要
作用,但是安协办
人员配备严重不足。
En l'absence de justice, les efforts de consolidation de la paix seraient gravement compromis.
如不伸张正义,建设和平工作就会受到严重妨害。
Les institutions qui sont créées doivent reposer sur le compromis et l'intérêt commun.
要建立制度
基础应该是妥协和共同利益。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。