J'ai payé la totalité de la facture en une fois.
我一次
付清了账单的全部金额。
[康德哲学用语]

个村子全部被洪水冲毁了J'ai payé la totalité de la facture en une fois.
我一次
付清了账单的全部金额。
Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.
就要求取消最不发达国家的所有债务。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。
Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.
项安排的前提是,上述两项协定都完全得到遵守。
Pour 12 pays, cela signifie l'annulation de la totalité de l'encours de leurs dettes.
对
12个国家来说,
意味着取消其全部未偿还债务。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力

15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Pourquoi, selon vous, une partie ou la totalité de ces besoins ne sont-ils pas satisfaits?
你能找出未能满足
些需要的原因吗?
Le meilleur moyen d'écarter cette menace est de détruire la totalité de ces armes.
消除
一威胁的最佳途径是彻底销毁此类武器。
Les effets de telles mesures présentent de l'intérêt pour la totalité des comités.
种措施的影响作用对所有条约委员会都有意义。
La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.
“团结谋共识”集团已充分表达其立场。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在幼儿园里,几乎100%的工作人员和行政人员都是女
。
C'est pourquoi les États Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.
因此,会员国必须全额按时地缴纳分摊会费。
Presque la totalité des instituteurs des écoles maternelles sont des femmes.
几乎所有学龄前教师都是女教师。
M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(主计长)向足额支付摊款的会员国表示感谢。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。
Jusqu'à présent, seulement un tiers de la totalité des armes chimiques stockées ont été détruites.
迄今为止,化学武器总库存仅有三分之一被销毁。
La totalité des soins médicaux fournis aux enfants sont gratuits.
免费提供儿童的所有医疗服务。
Les changements climatiques touchent la totalité des habitants de la planète.
气候变化影响到
个星球上的每一个人。
Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).
根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得而知。
Le projet de résolution III dans sa totalité a été adopté sans vote.
整个决议草案三未经表决获得通过。
声明:以上例句、词
分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。