Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现
方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少
。
, 
, 全面
工资
,全

,总数;
地, 
地, 全面地;
;
表权,专有出版权;
,

,全面
,
个;
分,局
;
,基本
;Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现
方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少
。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,而不是对其重新解释。
Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).
分析
个海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Elle a donc approuvé l'intégralité du régime proposé tel qu'il est exposé à l'annexe II.
因此,委员会赞同附件二所载
套提案。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生
所有产权。
Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.
因此,小组认定,建议按索赔
全
数额给予赔偿是适当
。
L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.
本次一般性

全文已经分
。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额支付了其他各种联合国预算
摊款。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须全面地处理这个问题。
2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.
2 委员会注意到缔约国对
个来文提出质疑。
En l'absence de subvention, les retraités devaient s'acquitter de l'intégralité de la prime.
没有补贴,退休人员被要求全额交费。
Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.
但是,这一领域
法律全面执行率不足50%。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然而,对所有工商企业“进行梳理”是不可能
。
Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.
我们决不可在致力于充分执行该决议
问题上稍有懈怠。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Je pense donc que nous devons voir ces questions dans leur intégralité.
因此,我认为我们必须全面地看问题。
Je suis particulièrement reconnaissant aux 102 gouvernements qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts annuelles.
我尤其感谢已足额缴付其年度预算摊款
102国政府。
On peut consulter la base de données dans son intégralité par l'Internet.
可通过互联网查阅庞大
数据库。
L'avantage de cette formule est qu'elle permettrait d'effectuer l'intégralité des travaux de rénovation nécessaires.
它
优点是,可全面实现所需翻修。
Le pays dispose d'un système national de suivi, qui dessert l'intégralité du territoire.
尼加拉瓜有一个覆盖
个领土
全国性监测系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。