Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察了该办事处,
查了设备
可用性和
整性。
整,
整性

整
致,协调;
性;Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察了该办事处,
查了设备
可用性和
整性。
Les réductions annuelles étaient essentielles pour maintenir l'intégrité du Protocole.
每年逐步削减是维护《议定书》
整
关键所在。
Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.
我们必须维护这项条约
整性和权威性,并保证条约
普遍性。
Cependant, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro doivent être respectées.
同时要尊重塞尔维亚和黑山
主权和领
整。
L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.
欧洲联盟决心保护条约
整性。
Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.
缔约国应在同其他人平等
基础上保护残疾人人身
整性。
Un groupe de travail technique pourrait être créé pour veiller à l'intégrité de ces rapports.
要保证报告
统
性,可能需要成

技术工作组。
Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.
它们都明文承认塞尔维亚和黑山
主权和领
整。
À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.
在这方面,维护议定书
整性应是我们
共同目标。
La Conférence entreprend des efforts pour préserver l'intégrité du TNP et renforcer son application.
致力维护不扩散条约
整性,并加强条约
执行工作。
La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.
直布罗陀
殖民局势破坏了西班牙
统
和领
整。
La souveraineté, l'indépendance politique et l'intégrité territoriale de l'Iraq doivent également être pleinement respectées.
伊拉克
主权、政治独
和领
整也必须得到全面尊重。
Dernièrement, plusieurs coups majeurs ont été portés à l'autorité et à l'intégrité du TNP.
《不扩散条约》
权威和
整最近多次受到严重挑战。
C'est ainsi que nous pourrons rétablir la confiance dans l'intégrité et l'efficacité de l'Organisation.
这就是恢复各地人民对本组织
整性和办事能力
信心
方法。
Tous jouent un rôle dans le maintien de l'intégrité du secteur financier.
这些机构都有责任保持财政部门
整性。
La Turquie attache une grande importance à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de l'Afghanistan.
耳其十分重视阿富汗
民族团结与领
整。
La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.
而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益。
Le Soudan est un État souverain dont l'intégrité territoriale doit être respectée.
苏丹是
主权国家,苏丹
领
整必须得到尊重。
L'ONU doit être le symbole de l'intégrité et respecter les normes qu'elle fixe aux autres.
联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订
高标准来要求自己。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动了
法院廉正项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。