Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨
保存,还鼓励音乐的语言。
Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨
保存,还鼓励音乐的语言。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为我们的努
提供更大的动
。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利

望新近组建的方案
批委员会变得更有
。
Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.
孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞
农村经济的作用。
On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
但是正
努
通过成立一个秘书处而使该机构恢复
。
Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?
我们是否仍然对大会的工作进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?
La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.
方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发展。
Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.
新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。
Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.
发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。
Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.
真实的合作对于扩大社会发展而言是非常重要的。
Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.
值得考虑让联发办发挥的作用超出目前的支助作用。
La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.
儿童的存
和参与使我们的工作更有
。
La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.
高难度项目中的合作也能推动技术转让。
Une fois adoptée, la loi ne pourrait que contribuer à dynamiser l'activité commerciale dans le pays.
一旦获得通过,该法肯定会增加该国商业
动的
。
Par ailleurs, la composante intérieure est en hausse, ce qui constitue un facteur dynamisant pour l'économie.
作为经济动
的国内部分有了进一步较大的增长。
Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.
此外,经验表明,遴选人员应该
完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。
L'an dernier, un rassemblement analogue a permis de dynamiser l'action menée dans le domaine des changements climatiques.
去年,我们利用一次类似的会议为解决气候变化问题嬴得了动
。
Le monde attend un « new deal » pour dynamiser le développement et créer des emplois à l'échelle mondiale.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,
全球范围创造机会。
Ma délégation n'a ménagé aucun effort pour surmonter le blocage et pour dynamiser ce Groupe de travail.
我国代表团为打破此局面,重振该工作组的工作,尽了一切努
。
Ces trois dernières années, plusieurs conférences et initiatives ont permis de dynamiser les activités des organismes intergouvernementaux.
过去三年里,一些会议和主动行动已促进加强各种政府间进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。