Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请概述这件事
进展情况。
是动词sentir
变位形式



人
人
常识。
意见
意义上
意思领会错了。
新义


方向走
发展方向
书架乱七八糟。
了。
意思。
。
义词Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请概述这件事
进展情况。
Il peut l'inviter à l'informer de toute mesure qu'il aura prise en ce sens.
条约机构可请缔约国向其通报该国为落实调查结果所采取
任何措施。
Au sens juridique, il n'existe pas en Bosnie-Herzégovine de service responsable de l'eau.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务
服务部门。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法
原则。
Le mécanisme d'examen envisagé constitue une garantie supplémentaire dans ce sens.
设想
审查机制将进一步对此加以保证。
À mon sens, s'agissant du développement, nous nous sommes tous engagés dans la mauvaise direction.
在发展领域,我认为我们都走了一条错误
路。
Notre pays a lancé de nouvelles initiatives en ce sens.
实际上,我国已经在这方面采纳了新
倡议。
L'Organisation des Nations Unies a un rôle important à jouer en ce sens.
联合国在这方面需要发挥重要作用。
Plusieurs pays (8 %) indiquent qu'ils procèdent à l'adoption de mesures législatives dans ce sens.
一些国家(8%)报告说,它们正在采取立法措施处理贩毒以外
其他严重犯罪所得收益
洗钱行为。
Nous nous félicitons des signes préliminaires en ce sens.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Nous nous rapprochons du moment où il nous faudra réfléchir en ce sens.
我们将
这方面考虑,我们正在接近这一点。
Nous espérons que des pressions seront exercées en ce sens.
我们希望将有这方面
压力。
Notre politique nationale va dans le sens de cette recommandation.
我国当前
工作重点符合这一建议。
Nous notons que les pays voisins pourraient jouer un rôle particulier en ce sens.
我们注意到,邻国可以在这方面发挥特殊作用。
Le droit de résister à l'occupation doit être entendu dans son sens véritable.
抵抗占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Les tribunaux ont statué dans le sens de cette large interprétation de la loi.
法院裁决支持对该法律
这一广泛解释。
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已为此目
作出初步努力。
L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.
欧洲联盟决心为此尽自己
一份力量。
Il faut souligner que le mot coopération n'est pas utilisé ici au sens de « financement ».
我在此强调,我所说
“合作”并不是“提供资金”
委婉说法。
Des mesures spécifiques sont indispensables dans ce sens.
必须在这方面采取具体步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。