S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若得到无罪开赦,他将有权依
鲁吉亚法律获得“平反”。
恢复权利、地位;
(判刑者)恢复权利, 昭雪, 平反:
受冤狱者得到昭雪
恢复声誉,
重获尊重
se réhabiliter: se racheter, racheter, rattraper,
增值,
更加值钱;
现代化;
预防,
防止;
复原;
停,
;
永久,
永恒;S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若得到无罪开赦,他将有权依
鲁吉亚法律获得“平反”。
Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.
我们必须重建和加强我们的社

设施。
Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.
两名前叛乱分子已被平反,最近被任命担任政府的重要职位。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动的工具。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期的宏观经济措施和金融监管。
Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.
难民一旦返回家园,就应该能够重返自己的家居,他们的权利得到恢复。
Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.
我们需要为妥协的思想恢复名誉,压倒极端主义的势力。
La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.
大部分(约200个)分局需要修复、新建或重建。
Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.
中亚
域各国为恢复咸海生态作了很多努力。
Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.
仍有数十个国家在清除雷
、恢复
用宝贵的土地方面需要援助。
Il a recommandé à l'Inde d'abroger cette loi et de réhabiliter véritablement les tribus en question.
它建议印度废除该法,有效地促
有关部落融入社会。
Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.
这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以恢复。
Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.
为达此目标,必须恢复多边主义,
决裁军问题。
L'expérience montre que ceux qui ont déjà été rapatriés, réhabilités et réintégrés sont heureux d'être de retour.
经验表明,那些已经遣返、复原和重返社会者,很高兴返回温暖的家。
De même, ils ont le devoir de participer aux activités visant à réhabiliter et à protéger l'environnement.
同样,他们有义务参加恢复或保护环境的活动。
Pour que la paix soit durable, ces enfants doivent être réhabilités et réinsérés plus efficacement dans leurs communautés.
要
和平持续下去,就必须更有效地恢复这些儿童的正常生活,
他们重新融入自己的社
。
Réhabiliter le concept de santé et l'élargir à la notion de qualité de vie était un défi majeur.
实施卫生概念并
之扩大到包括生活质量,这已成为一个主要挑战。
Par cette même décision, la Chambre administrative a également réhabilité les anciens membres de la Haute Cour constitutionnelle.
通过该同一决议,行政法庭同时恢复了特别最高宪法法院原来成员的职务。
Des mesures spécifiques à long terme doivent être adoptées pour réhabiliter les enfants touchés et les réintégrer dans la société.
必须采取具体长期措施来
受影响的儿童复原并重返社会。
En outre, en instituant un mécanisme de réparation, l'État avait réhabilité les victimes et reconnu le préjudice qu'elles avaient subi.
通过赔偿,国家还恢复了受害人的名誉,承认给他们所造成的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。