La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况下,受污染物件应经过多次清理和涮洗。


前)清洗羊身被
女佣
]洗清, 洗刷, 洗净:
, 俗]我不再管了, 我不再干了。
]就一个指责为自己辩白
]补过
据洗刷了对他
指控se laver: se débarbouiller, se nettoyer, brosser, purifier, nettoyer,
se laver: se barbouiller, se salir,
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况下,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
Il revenait donc aux candidats concernés de produire des pièces lavées de tout soupçon.
因此,这些候选人必须另行提出毫无疑

件。
Certaines familles ont maintenant des réfrigérateurs, des machines à laver, des machines à pain.
一些家庭有冰箱、洗衣机、面包机。
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有皮肤接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。
Ces filles gagnent en général de l'argent en vendant divers objets ou en lavant les vitres des voitures.
这种女孩多半靠贩卖零星货物或靠洗车窗赚钱。
Ne voudraient-elles pas être lavées de leurs impuretés, se soumettre à la volonté de Dieu et croire en lui?
难道它们不想去除污瑕,顺从主
意志并相信主?
Il a acheté et distribué 44 000 seaux contenant du savon afin que les gens puissent se laver les mains.
它购买和分发了44,000套水桶和肥皂,让人们可以洗手。
Les ablutions manuelles étaient également plus fréquentes et les participants savaient expliquer comment il fallait se laver les mains.
方案参与者
洗手知识和掌握正确洗手程序
能力也有显著提高。
Ces articles (par exemple des réfrigérateurs, des télévisions, des machines à laver et des meubles) ont été achetés au Koweït.
这些物品(例如冰箱、电视机、洗衣机和家具)在科威特当地购买
。
Quand une personnalité est lavée de tout soupçon, le Secrétaire général doit en informer de façon appropriée tous les intéressés.
当一名面对指控
官员被
明是清白时,秘书长应向各有关方面发出适当通知。
Le deuxième site était un chantier artisanal beaucoup plus petit, qui avait déjà produit un certain volume de gravier à laver.
第二个矿场要小得多,是“小作坊”经营,生产出一些供选洗
砾石。
Elle se contente de fournir une liste comprenant des véhicules, un réfrigérateur, des machines à laver et des appareils de télévision.
它只提供了一份固定资产清单,其中包括一些车辆、一台冰箱、一些洗衣机和一些电视机。
À l'heure actuelle, l'école et la communauté dispose de réserves d'eau suffisantes pour boire, se laver les mains, cuisiner et nettoyer.
学校和社区目前有足够
饮用水,可以饮用、洗手、做饭和清洁。
Ces subventions s'adressaient également aux groupes vulnérables et ont permis aux orphelinats notamment de se doter de machines à laver et d'ordinateurs.
这些赠款
对象是弱势群体,例如向孤儿院提供洗衣机和电脑等设备。
Lorsque notre réponse est faible, nous donnons l'impression de nous laver les mains de nos responsabilités humanitaires qui consistent à protéger les vies.
当我们反应软弱时,我们给人放弃我们保护生命
人道主义责任
印象。
S'il arrive néanmoins qu'il soit envoyé en prison, ses codétenus lui laveront les pieds et lui diront qu'il est désormais un homme accompli.
如果被送至监狱,这种行为还会受到狱中其它犯人
赞许,后者会洗刷这些男孩
双脚,并告诉他们,他们现在是“完整
”男子了。
Plus de 70 % des dispensateurs de soins ne se lavent pas les mains avant d'accomplir des tâches comportant un risque élevé de transmission de microbes.
护理人员在重要时刻不洗手。
Parmi ces méthodes figure celle de la «planche à laver» (variante du «sous-marin») ou de la «baignoire», qui met la victime dans l'angoisse d'une noyade imminente.
据称这些审讯手段违反了国际公约甚至是美国
军法,其中包括“水淹法”等方法,使用“水淹法”时,审讯者使被拘留者以为自己正在淹死。
Plus de 85 pays ont participé à cette manifestation, qui a consisté essentiellement à sensibiliser les enfants des écoles à l'importance de se laver les mains.
超过85个国家参加了这一天
活动,重点是让学童认识到用肥皂洗手
重要性。
Au cours de cette période une motocyclette sur deux, une radio sur cinq et une machine à laver sur huit fabriquées en Union soviétique l'étaient en Lettonie.
在此期间,苏联
每两辆摩托车中
一辆、每五台收音机中
一台和每八台洗衣机中
一台,都是在拉脱维亚制造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。