C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人
、积极融入集体
时期,更重要
是,这是充满希望和乐观情绪
一个月。
,
粹;
, 洁

[光谱] 
洁


钻石
洁, 清白;贞洁
洁
正, 正确
洁
正

钻石
洁
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人
、积极融入集体
时期,更重要
是,这是充满希望和乐观情绪
一个月。
Par exemple, la pureté moyenne du tabun produit était de 50 à 60 %.
例如,其所生产
塔崩
平均
在50%-60%
范围。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
吉尔吉斯锑

成为世界市场上
质量标准。
Au sein d'une même définition de produit, ces facteurs peuvent varier en fonction de la pureté.
由于
上
差别,在已定
产品定义中,转换因子可有所不同。
L'Iraq n'a toutefois pas pu produire de grandes quantités d'agents neurotoxiques stables et de haute pureté.
不过,伊拉克不能大批量生产高
、稳定
神经毒剂。
Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
对主
信念就是相信诚实、
洁、正义和同情别人。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条是和平、道德与精神
洁
传统象征。
Il n'y a eu aucune enquête sanitaire pour déterminer la pureté et la potabilité de l'eau consommée.
没有对人们使用
水进行过卫生和安全检测。
II.A1.002 Fluor gazeux (no Cas : 7782-41-4), d'une pureté de 95 % au moins.
.A1.002 
不低于95%
氟(CAS登录号:7782-41-4)。
En fin de compte, cette terreur peut mettre en danger la fraîcheur de l'air et la pureté de l'eau.
最终它将威胁空气
新鲜和水源

。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己
目标,而牺牲包括诚实、
洁和信任在内
所有人类价值观。
L'Initiative pour la pureté de l'air donne également lieu à des actions en Amérique latine, Europe, Asie centrale et Afrique subsaharienne.
拉丁美洲、欧洲、中亚和撒哈拉以南非洲也积极开展清洁空气主动行动。
En plus de l'incapacité de produire des agents neurotoxiques de grande pureté, le niveau de pureté variait d'un lot à l'autre.
伊拉克未能生产高
神经毒剂,而且各批产品之间

也各不相同。
II.A1.001 Solvant à base d'acide bis (2-éthylhexyl)phosphorique (HDEHP ou D2HPA) Cas 298-07-7 dans n'importe quelle quantité, d'une pureté de 90 % au moins.
.A1.001 任何数量
不低于90%
磷酸
辛酯(HDEHP或D2HPA),CAS登录号:298-07-7。
L'analyse en laboratoire des échantillons prélevés sur ces projectiles a confirmé qu'ils contenaient du gaz moutarde de grande pureté (supérieure à 90 %).
对从这些炮弹中提取
样品进行
实验室分析证实所含物质为高
芥子气(高于90%)。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一异构体混合物须经过分级结晶和浓缩才得出
99%
林丹,它只不过是一种10-15%
产物。
Elles peuvent être certaines qu'elles bénéficieront de la pureté, de l'honnêteté, de la justice, de l'amour et du respect de la dignité humaine.
它们可以放心,它们必将受益于
洁、诚实、正义以及热爱和尊重人
尊严。
Aux États-Unis d'Amérique, la pureté moyenne de la cocaïne vendue en gros se serait aussi améliorée, tendance également observée dans certains pays d'Europe.
在美利坚合众国,据信批发
可卡因
平均
也提高了,在欧洲
某些国家也观察到了这种趋势。
Pour le Mexique, il s'agit d'une question de pureté juridique dans la terminologie, qui ne se rapporte pas au fond de l'entente politique.
对墨西哥来说,这是使用措辞方面
法律准确性问题,不涉及政治谅解
实质内容。
La langue coréenne, créée et développée par le peuple coréen à travers une longue histoire, est caractérisée par son homogénéité et sa pureté.
朝鲜语是朝鲜民族在其长久历史中创造和发展起来
,具有同一和单
特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。