Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.
我们正在继续最真正地执行这个《议定书》。
, 老
, 正直, 公正, 善良
地讲述了那个场面
地Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.
我们正在继续最真正地执行这个《议定书》。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我国代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针

上的基础。
Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.
共同主席以极为透明
公平的方式促进磋商。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情
诚
的态度执行了这项任务。
Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.
人民会要求并且获得一个注重道德、诚
诚信的政府。
Vous avez besoin de notre expérience, de notre passion et de notre honnêteté.
你们需要我们的经验、我们的热情
我们的坦诚。
Elle est fondée sur les valeurs d'honnêteté et d'intégrité.
其基本价值包含着诚
忠诚的美德。
Elles doivent cependant être fondées sur l'équité, la justice et l'honnêteté.
然而,必须在公平、正义
公正的基础上进行谈判。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵的正直
不寻常的诚
。
Les événements de ces derniers mois devront être analysés avec sérieux et honnêteté.
必须认真
诚
地分析近几个月的
件。
Mme Diallo Sene (Mali) remercie le Comité de ses questions pertinentes et de l'honnêteté du dialogue.
Diallo Sene女士(马里)感谢委员会提出中肯意见
在对话中表现出的坦诚。
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
我们有同情心、正义感
战胜一切困难的意愿。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英明
正确性已越来越显而易见。
Le Canada appuiera ces efforts et exigera l'honnêteté à tous les niveaux.
加拿大将支持这些努力并将在每一个转折点促成坦率的态度。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚
要求我们甚至在发言前宣布我们的无知。
Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.
农村居民慷慨大方、纯朴、真诚。
Plusieurs délégations se sont félicitées de la clarté et de l'honnêteté du rapport du Département.
若干代表团对新闻部报告
晰、明确表示感谢。
Certes, elle est dangereuse, mais nous devons en examiner toutes les causes avec honnêteté.
的确;危机四伏,但我们必须全面真诚地了解造成这种环境的原因。
La délégation cubaine s'exprime toujours avec une honnêteté et une liberté totales, ce qui dérange certains.
古巴代表团从来都是拿
说话,并完全自由地表达出来,这对有些人造成了困扰。
Croire en Dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
对主的信念就是相信诚
、纯洁、正义
同情别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。