Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求
世界是完全能够实现
。
小动物;怀胎期:
)货载
)最大称量:
跨度
范围:
地方
范围
信手拈来之物,
随手拿到
东西
意义
; 爱好…
,嗜好…

……

够

都
看懂
著作Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求
世界是完全能够实现
。
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
乌克兰已成为该决议草案
提案国。
Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.
这一条文明显超出通常认为
国际规则正常范围。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育
结果。
La nomination d'un nouvel expert indépendant pourrait accroître l'attention portée aux droits culturels.
任命一位新
独立专家有
能增强对文化权利
关注。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇义务
审查范围,存在
不同意见。
Bien des mesures de faible portée ont été prises.
已经采取了许多微小
步骤。
Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.
我们在此作出
决定将产生深远
影响。
Des exemples de ce type montrent qu'il est possible d'amener les OMD à notre portée.
这种例子显示,千年发展目标是
实现
。
Toutes ces résolutions ont été portées à l'attention du Conseil économique et social.
已提请经济及社会理事会注意所有那些决议。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动
规模和范围依造福儿童
核心承诺确定。
La réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés est à notre portée.
实现所制定
目标是我们力所能及
。
La portée des interventions de certains partenaires traditionnels s'est élargie pour l'ensemble du programme.
一些传统伙伴
干预范围已扩大至全方案。
Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.
它们所听取
一些控诉是对身份不明
提出
。
La décision ci-après du Comité est portée à l'attention du Conseil.
委员会通过
下决定提请理事会注意。
Des engagements internationaux importants et de grande portée ont été pris pour aider l'Afrique.
国际社会已经作出援助非洲
重要和深远承诺。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉
指称转达给该国政府。
Une autre catégorie d'affaires fréquemment portées devant la Cour concerne l'emploi de la force.
经常提交法院审理
另一类案件涉及使用武力。
La portée de la résolution adoptée n'est pas moins préoccupante.
该决议所涉范围同样令
不安。
En effet, l'attention portée aux sexospécificités se limite souvent à certains secteurs.
确实,对性别观点
关注常常局限于某些部门。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。