La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的
性。
+ité性质
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的
性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题的
性。
La fréquence et la gravité des catastrophes liées aux risques naturels continuent d'augmenter.
与自然危害相关的灾害的发生率和
性不断增加。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其
性选择案件的基本理由。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的
程度进行惩罚。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行
典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损

性的阶段。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然
受到阿富汗政府和国际社会关注的
心。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的
程度给予适当的处罚。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门的
程度不尽相同。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分
峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加
。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻
取决于犯罪情节
与否,也取决于法官。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的
性。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的
局势深感关切。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势的
性和迫切性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Nous sommes désormais plus conscients de la gravité et de l'urgence de la situation.
我们现已更深刻地认识到情况的
性和紧迫性。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度和
程度。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的
性要求,国际行
得到良好协调。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的
程度相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。