Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意况的严
性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严,没有任何人受伤。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一况更加严
。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他们的与会清楚地证明了局势的严性。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分意局势的严
性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
国际社会一直关注这些武器的严性。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认加沙人道主义局势的严
性。
La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.
处罚的轻取决于犯罪
节严
与否,也取决于法官。
Le Pakistan est vivement préoccupé par la gravité de la situation en Iraq.
巴基斯坦对伊拉克境内的严局势深感关切。
Comme lui, nous sommes préoccupés par la gravité de la situation humanitaire en Somalie.
我们同他一样对索马里严的人道主义局势感
关切。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严性。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定据犯罪的严
程度给予适当的处罚。
Les responsables devraient être poursuivis en justice et punis selon la gravité des crimes commis.
对于责任者应当加以追究并据所犯罪行的严
程度进行惩罚。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严程度相称。
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
安理会充分认当地人道主义危机的严
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。