Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
妇女和女孩往往被视为代表文化特性
人。
;
;
,有势力
;
;
,有智慧
;
;
,动力学
;Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
妇女和女孩往往被视为代表文化特性
人。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
与前一份报告相比,
有关代孕母亲
规定进行了修正。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大诚然确认核能
巨大前景。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂
关头,但这是一个有良机
关头。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行
大支尔格会议给人们带
了希望。
Elle fait observer que l'expression était vague et porteuse de sens différents selon les personnes.
她承认,该用语含义不清,
不同
人有着不同
含义。
Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.
这使我们

充满希望。
Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa satisfaction de cette proposition importante et porteuse d'espoir.
于这一具有深远意义
建议及其所带
希望信息,特别报告员表示满意。
Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'âge de 25 ans.
感染艾滋病毒
人约有一半是在25岁以前受到感染
。
Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le rapport.
尽管报告提到了各种困难
严重性,但这一报告使人们产生了希望。
L'Afrique est le continent le plus touché, avec 24,5 millions de personnes porteuses du virus.
非洲是受影响最为严重
大陆,有2 450万人感染了艾滋病毒。
L'année dernière a été porteuse d'un nouvel espoir de règlement pacifique du conflit israélo-palestinien.
过去
一年为和平解决巴勒斯坦-以色列冲突带
了新希望。
Il faut plutôt la voir comme une source porteuse d'enrichissement mutuel et de libertés fondamentales.
而应将其视为源泉,为互利和基本自由提供巨大潜力。
Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.
一些人
说,全球化充满了巨大
希望;
其他一些人
说,全球化则似乎具有很大
威胁性。
Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.
然而,这一世纪
结束看
带
了乐观。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引发冲突
不稳定情况持续存在。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
我希望会得到同样让人充满希望
反应。
Une autonomie substantielle apparaît dans divers modèles comme une solution opérationnelle, viable et porteuse.
高度自治在各种模式下都是一种可行、可持久和成功
解决办法。
Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.
确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒
患者提供安全套。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.
妇女和女童往往被视为文化特性
传递者。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。