L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.
儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所重新开业。
contribuer à: coopérer, aider, participer,
L'UNICEF a en outre contribué à la réouverture de 27 dispensaires dans l'ensemble du pays.
儿童基金会还帮助全国各地共27个诊所重新开业。
Cela contribuerait à la croissance des petites et moyennes entreprises (PME) en particulier.
这特别有助于中小企业的成长。
Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et équitable le système commercial multilatéral.
这还会有助于多边贸易体系的平衡、可预测性
公正公平。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
农业土地流

林火灾共同造成了生物多样性的破坏
减少。
Elle s'y implique de façon dynamique pour contribuer efficacement au perfectionnement des instruments juridiques internationaux.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威
爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Cette action a contribué à faire augmenter de 10 % la représentation des femmes au Parlement.
这促使女议员的人数增加了10%。
Troisièmement, la surveillance internationale peut contribuer à prévenir les violations contre les populations civiles.
第三,国际监测可以在预防侵犯平民方面发挥有效作用。
Ces processus ont tous contribué utilement à la protection du patrimoine culturel des peuples autochtones.
这些进程都对保护土著人民文化遗产作出了有益贡献。
L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.
跨国公司与中小企业的联系对它们迅速恢复十分重要。
La Conférence du désarmement peut contribuer effectivement au progrès du système multilatéral.
裁军谈判会议能够有效推动多边系统的进展。
Les organisations régionales et internationales, dont la CNUCED, peuvent contribuer valablement à ces analyses.
区域
国际组织,包括贸发会议可为这类分析作出宝贵贡献。
Cela contribuerait à rendre le système commercial multilatéral plus équitable et moins discriminatoire.
这将会有助于一个更为公平
非歧视性的多边贸易体系。
Le secrétariat a contribué à l'établissement d'un groupe d'appui à l'exécution de ce programme.
秘书处帮助建立了一个方案支助股,以开展这一主动行动。
Les bureaux régionaux sont également supposés contribuer aux activités normatives d'ONU-Habitat.
预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。
Le personnel des bureaux régionaux contribue aux activités normatives d'ONU-Habitat.
区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。
En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.
相反地,砍伐
林会助长土地退化
荒漠化。
Ce Forum contribuera grandement à renforcer la Communauté ibéro-américaine des nations.
这个论坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。