Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木不仁
文明必然象一个没有心
躯体一样枯萎。
词:
词:Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木不仁
文明必然象一个没有心
躯体一样枯萎。
Or, depuis de nombreuses années, les décideurs nationaux négligent les secteurs agricoles et ruraux.
然而在过去
几十年里,在国家层面上有一段时期忽略了农业和农村部门政策。
En outre, les investissements étrangers directs négligent la production agricole.
此外,对农业
产
外国直接投资被忽视。
Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
这两国轻视基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。
Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.
这两个案件中,发现洗钱是难以成
。
Selon elle, cela signifiait que les programmes mis en œuvre négligent les causes fondamentales du problème.
认为,这意味着各方案忽视了问题
根本原因。
En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.
对即将进行
外阴残割玩忽不报,在瑞典也是一种罪行。
Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.
在一些发达国家,对医
老年病学培训仍不够充分,而且经常忽视老龄化
社会层面。
Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.
对该法庭
批评者宣称检查官
调查进行得过于缓慢,他们常常忽视了这一事实。
Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.
其结果是政治思想和做法忽视了深刻
哲学、文化和宗教问题。
Souvent, les femmes n'osent pas faire connaître leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.
妇女认为自己不重要,所以
们通常不敢表达自己
愿望,而且放弃保护自己需求
权利。
Les nations qui négligent ces facteurs pourraient vivre dans un état permanent de tension, qui n'est pas susceptible de mener au progrès.
那些不重视这些因素
国家可能会处于长期紧张状态,这不利于进步。
Des problèmes similaires apparaîtront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.
如果政府忽视农村道路、灌溉设施和其它基本基础设施,也会出现类似问题。
Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconnaître et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y répondre.
刑事系统总是不承认、不理解或不支持他们
具体需要,因此他们处于更加弱势
地位。
Pourtant, les politiques et programmes de lutte contre le VIH et de promotion de l'hygiène sexuelle et procréative négligent trop souvent ces facteurs.
但是,关于艾滋病毒问题和性健康和
殖健康问题
许许多多
政策和方案并没有考虑这些共同根源。
Très souvent, les femmes négligent leur santé car elle renonceraient à une journée de paie si elles se rendaient dans un centre sanitaire.
妇女去医疗诊所不得不丧失一天
劳动报酬,因而常常忽视自己
健康。
Cette responsabilité s'entend à moins que le prestataire de services de certification puisse apporter la preuve qu'il n'a pas agi de manière négligente.
其他国内法一般不约而同地规定认证服务提供人有
务核实签发证书所依据
信息
准确性。
Le principe de responsabilité pénale du commandement négligent est reconnu dans de nombreux instruments internationaux, la jurisprudence internationale ainsi que plusieurs législations nationales.
渎职指挥官负有刑事责任原则在许多国际文书、国际案例法和一些国家
法中得到承认。
En élevant les enfants, les parents ne doivent pas les traités de manière négligente, cruelle, grossière ou humiliante, d'en abuser ou de les exploiter.
父母应该摈弃瞧不起子女、严厉粗暴、贬低子女人格或利用子女营利
教育方法。
Pourtant, par manque de clairvoyance, trop de personnes pêchent au chalut en haute mer, ignorantes et négligentes des dégâts qu'elles causent aux fonds marins.
但由于目光短浅,太多
人正在这些深海区域使用拖网,对他们对底下
海床造成
损失一无所知也漠不关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。