Le rapport offre un aperçu soigneux des différents aspects et des sujets en question.
报告透彻概述了相关
各个方面和各种问题。
, 注意
健康
研究
, 小心
;整洁
原因Le rapport offre un aperçu soigneux des différents aspects et des sujets en question.
报告透彻概述了相关
各个方面和各种问题。
Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.
事实上,这种会议需要进行非常细致
筹备工作。
L'achat et la distribution des organes sont une opération complexe qui exige une organisation soigneuse.
器官
采购和分配是很复杂
事情,需要严密地加以组织。
Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.
但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。
Les mesures que nous adopterons prochainement devront faire l'objet d'un examen soigneux.
因此,我们
下一个步骤需要认真加以探讨。
Nous reconnaissons que les processus migratoires doivent faire l'objet d'une soigneuse réglementation.
我们认识到必须有妥善管理
移徙程序。
Ces tâches exigent une préparation et une mise en oeuvre soigneuses.
这些任务需要认识地准备和实施。
Ces demandes avaient été faites après une évaluation très soigneuse de notre situation et de nos besoins.
这是
对我国局势和我们
需求做了非常

评估之后提出这些要求
。
Le droit à l'assistance humanitaire est entièrement tributaire d'une identification et d'une évaluation soigneuses des besoins réels.
获得人道主义援助
权利完全取决于及时、认真地确定和评价实际需求。
À notre avis, cet examen requiert une préparation soigneuse, une vision, une détermination politique et le courage d'agir.
我们认为,这项审查工作需要精心准备、远见、政治决心和采取行动
勇气。
L'examen soigneux des causes profondes de conflit laisse penser que les réponses ne seront pas faciles à trouver.
仔细审查冲突根源后发现,答案不容易找到。
Le Royaume-Uni est encouragé par les préparatifs soigneux qui sont en cours en vue des élections municipales d'octobre.
联合王国受到正
为10月份市政选举进行
彻底准备工作
鼓舞。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施是取得进展
关键。
L'admission de civils dans la zone de la mission devra être contrôlée et faire l'objet d'une soigneuse planification.
必须对文职人员进入任务区加以控制和仔细规划。
Un entretien soigneux de ce patrimoine témoignant d'une extraordinaire diversité culturelle s'impose pour en préserver le caractère exceptionnel.
这种特有
文化多样性需要小心维护,从而保存其独特
特征。
La Suisse a décidé de reconnaître l'indépendance du Kosovo après un soigneux examen des questions de droit international.
瑞士
审
审议了国际法
所有相关问题后,才决定承认科索沃
独立。
La seconde lecture prend normalement un certain nombre de jours et, là encore, nécessite un travail soigneux et attentif.
二读通常需要数天时间,而且需要进行认真细心
工作。
À défaut d'une telle approche responsable et soigneuse, nous ne pourrons qu'échouer à répondre aux attentes de nos pays.
不采取这样一种负责任、有爱心
做法,我们就无法满足我们各国
期望。
Il sera alors nécessaire que le Gouvernement sierra-léonais et la communauté internationale procèdent à une planification soigneuse et systématique.
塞拉利昂政府和国际社会必须认真进行全盘规划。
Il apparaissait nécessaire d'entreprendre une analyse soigneuse des coûts et des avantages avant de lancer une nouvelle série d'enquêtes.
看来必须呼吁
发起新一轮调查之前有必要进行一次仔细
成本-效益评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。