Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.
求职者应有良好
服务意识,谆谆善诱,既能独立工作也能参与小组工作。
, 有责任心
, 一丝不苟
, 认真
工人
学生
, 煞费苦心做
工作
人Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.
求职者应有良好
服务意识,谆谆善诱,既能独立工作也能参与小组工作。
Ce sera le seul moyen de transformer la décision de l'Administration en un effort commun et consciencieux.
只有
样,管理当局
决策才能够变成共同

努力。
Ma délégation y voit un pas en avant vers une Organisation consciencieuse, plus transparente et plus responsable.
我国
表团认为,

保联合国成为一个彻底、更加透明和更加负责
组织
一项措施。
Le CCI offre un cadre de travail favorable à son personnel, qui est généralement compétent, consciencieux et motivé.
贸易中心提供有利
工作环境给它
一般来说素质良好且积极进取
专业工作人员。
Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.
我们
国际社会
一个勤劳尽责
成员,我们准备承担我们
义务。
Elle doit donc être menée d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États Membres.
因此,应在原子能机构所有成员国
积极参与下,通过透明和审慎
审议过程进行讨论。
Elle doit donc être menée d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États membres de l'Agence.
因此,应当以透明、谨慎
审查程序进行,全体原子能机构成员国都积极参加。
Il doit donc être mené d'une manière transparente et consciencieuse, avec la participation active de tous les États membres de l'Agence.
因此,
一问题应当通过一个透明和仔细
审议进程进行,要有原子能机构所有成员国
积极参与。
Les organismes d'aide juridique et les avocats qui apportent cette assistance à tous les niveaux sont consciencieux et s'occupent activement des mineurs.
全国各级法律援助机构和承担法律援助义务
法律工作者认真履行职责,积极为未成年人提供法律援助。
Nos pensées accompagnent le peuple et le Gouvernement arméniens qui ont perdu un dirigeant consciencieux et talentueux en la personne d'Andranik Margaryan.
我们对亚美尼亚人民和政府失去安德拉尼克·马尔加良
样一位有才能而又勤勤恳恳
领导人表示同情。
Ma délégation a également écouté très attentivement, à cet égard, les arguments consciencieux et détaillés présentés par l'Ambassadeur Mahbubani, et nous les entérinons.
我国
表团还在
方面非常认真地聆听了马布巴尼大使提出
,我们都赞同
谨慎和详细
论点。
Grâce à des activités sociales bénévoles, les garçons obtiennent des idées nouvelles, apprennent à être consciencieux et à être acceptés, et gagnent en confiance.
通过参与社会自愿工作,男孩增长了见识、学会成为可信之人、经历了逐渐被人接受
过程、增加了自信。
Reconnaître cet état de choses ne revient pas à dénigrer les efforts consciencieux et acharnés déployés dans le passé par de nombreux membres non permanents.
认
一点并非
要诋毁许多非常任理事国过去作出
自觉和全力以赴
努力。
Ce sous-groupe de l'AFRPE compte comme membres 70 agriculteurs extrêmement consciencieux de la plaine de Ndop dans le département de Ngoketungia (province du nord-ouest du Cameroun).
Ndop水稻农民协会
农村妇女环境保护协会
下属组织,会员
生活在喀麦隆西北省Ngoketungia政区Ndop平原上
70位极为尽责
农民。
Le garde patrouille les ports et inspecte les navires internationaux de manière particulièrement consciencieuse ; les garde-côtes ont tous pouvoirs pour intercepter les navires soupçonnés d'activités illégales.
警卫队特别对国际港口和船只进行严格
巡逻,海岸警卫队船只有拦截涉嫌从事非法活
船只
充分权力。
Elles visent à leur inculquer des connaissances agricoles, l'esprit d'entreprise et des compétences pratiques de manière à ce qu'ils puissent devenir des adultes indépendants, consciencieux et entreprenants.
学校致力于向12至18岁
孤儿和弱势儿童传授农业知识、创业技能以及生活技能,帮助他们日后成长为独立自强、尽职尽责和有进取心
公民。
Le Pakistan est le fournisseur le plus ancien, le plus important et le plus consciencieux de contingents pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
由于某些会员国不缴纳摊款而造成
种拖延令人难以容忍,为此,新西兰再次敦促
些国家及时、足额和不附加任何条件地缴纳各自
摊款。
Le Rapporteur spécial tient à rendre hommage aux nombreux journalistes consciencieux qui, malgré les mauvaises conditions de sécurité, ont contribué à fournir au public une information exhaustive et pluraliste.
特别报告员赞扬无数具有奉献精神
媒体专业人员,无论安全状况多么恶劣,他们通过自己所做
工作,努力为公众提供详尽
和多层面
信息。
Le Président déclare que le rapport atteste de l'approche consciencieuse du Gouvernement de la mise en œuvre de la Convention et elle croit que le dialogue s'est avéré mutuellement bénéfique.
席说,该报告证明了该政府执行《公约》
方式
尽责
,并认为本次对话对双方都有收益。
Les Principes de Princeton font tout ce que des principes peuvent faire pour éviter de tels abus : ils indiquent les considérations qui peuvent et doivent dicter l'action d'acteurs internationaux consciencieux.
《普林斯顿原则》尽一切可能防止发生滥用:《原则》明
规定了有良知
国际行
者可以而且应该依据
一些考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。