Nous avons beaucoup réfléchi aux déclarations de bonne volonté qui ont été faites.
我
仔细研究了充满了诚意的发言。
être réfléchi: calculé, délibéré, étudié, mesuré, pensé, pesé, raisonné, circonspect, mûr, mûri, pondéré, posé, prudent, rassis, vigilant,
être réfléchi: automatique, inconsidéré, instinctif, involontaire, irréfléchi, machinal, réflexe, spontané, écervelé, étourdi, évaporé, impulsif, incohérent, léger, primesautier, téméraire,
Nous avons beaucoup réfléchi aux déclarations de bonne volonté qui ont été faites.
我
仔细研究了充满了诚意的发言。
Nous, les jeunes, devons faire en sorte que les autres jeunes réfléchissent à cette question.
我

人必须确保我
的同伴会想到这一点。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过深思熟虑。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。
Ces faits soulèvent de graves préoccupations qui doivent être traitées de manière réfléchie et efficace.
这些发展事态引起了严重的关注,对此必须予以周全有效的处理。
Elle a posé beaucoup de questions et réfléchi avec nous.
她提出了很多问题,并和我
一道进行了思考。
C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.
这是一项非常重要的行动,需要采取平衡和深思熟虑的措施。
Les mesures que nous prenons doivent être mûrement réfléchies, pragmatiques et susceptibles de nous aider.
我
所采取的行动应该是经过是经过深思熟虑的,讲求实际的并且很有可能有帮助。
Il pourrait être utile que la CDI y réfléchisse avant de se prononcer.
建议委员会在就此专题采取行动前考虑这个问题。
La CESAO a également réfléchi aux besoins de développement d'une région en crise.
西亚经社会还把重点放在处于危机中的区域的发展需要。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心的设计进行努力。
L'UNITAR a beaucoup réfléchi à cette question.
已对这一问题作了大量思考。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Le Ministre a également évoqué certaines des questions de procédure auxquelles la Conférence réfléchit actuellement.
大臣还谈到我
在裁谈会上面临的一些程序性问题。
Sans ces informations, l'auteur n'aurait pas pu prendre de décision mûrement réfléchie et volontaire.
来文者在不了解相关信息的情况下不可能经过深思熟虑作出自愿决
。
Il faut donc mettre au point une méthode d'harmonisation réfléchie, fondée sur des recherches18.
因此,我
需要一种“基于审慎和调研的标准化进程”。
Au cours des derniers jours, nous avons réfléchi à nos réalisations.
在过去的几天里,我
花时间审议了我
的成就。
Il est particulièrement important que les femmes réfléchissent à leur situation financière dans la vieillesse.
对于妇女而言,考虑老
时的财务状况是特别重要的。
Les États-Unis ont beaucoup réfléchi à ce que devrait être un tel traité.
美国对禁产条约的形式和内容作了大量的思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。