Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.
不可
的局势使得管理工作非常复杂。


的, 出乎意料的, 意外的
意外情况
的, 无法
料的;
的,少有的;
的麻烦;Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.
不可
的局势使得管理工作非常复杂。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意想不
的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Nous avons rencontré des problèmes imprévus, mais nous y avons remédié.
出现了一些没有

的问题,但我们都予以处理。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也可能出现意想不
的后果。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应

,我们遇
了若干没有
想
的问题。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日程表,意外情况除外。
Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.
曾记得,批准计划之外旅费申请的责任是由首席行政干事来负。
La ligne de crédit pour imprévus devait être révisée en vue d'accroître son utilité.
对应急贷款额度应予审查,使其发挥更大的效用。
En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.
实际上,大量未曾料
的国难依然存在。
En outre, on pourrait envisager de créer un service de financement pour imprévus.
此外,可以设立一个应急筹资机制。
Mal utilisés, les meilleurs produits peuvent avoir des effets imprévus et indésirables.
如果处理和使用不
,即使最好的产品也会造成意料不
的不良后果。
Il y a enfin la "marge de risque", c'est-à-dire la provision pour imprévus.
最后,就是所谓的“风险保障额”—— 即对无法
料的事件作出的备抵。
Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.
这种不平衡将给巴西带来了严重的和无法
测的
算困难。
On contribuerait ainsi à empêcher que les données ne soient utilisées à des fins imprévues.
这将有助于防止将数据用于
期以外的目的。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的意外行动。
Certains procès ont pris du retard en raison de plusieurs imprévus.
其他审讯的延误是因无法
的情况造成的。
Le projet est complexe et comporte des risques liés à des facteurs imprévus ou externes.
该项目十分复杂,涉及由不可
的因素或外部因素所造成的风险。
Une catastrophe naturelle imprévue aurait par ailleurs pour effet de retarder les efforts de reconstruction.
意料之外的自然灾害也可能影响重建活动。
Toutefois, ces facteurs imprévus appellent des ajustements au niveau des mandats de certains juges.
然而,由于这些没有

的事态发展情况,需要调整一些法官的任期。
Dans certains cas, l'écart s'explique par des dépenses imprévues.
然而,有些差额是由于
算外项目所造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。