Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.
卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏。
être fondu: bain, crème à tartiner, fromage à tartiner,
Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.
卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏。
Les matériaux fondus sont évacués dans un moule à scories en acier.
熔化材料被排

一钢渣模。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他
蜡翼融化了,于是坠地而死。
Ce métal ne doit pas être fondu, sauf par des techniciens spécialisés.
除非
专业技术人员指导,不应将该金
熔化。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金

化物,它漂浮在熔融金
表面。
De nombreux Azéris se sont fondus dans la masse de la société perse.
许多阿泽里人被吸收进
了主流波斯社会。
Les effectifs de la fonction publique ont fondu, remplacés au maximum par des sous-traitants et des travailleurs indépendants.
政府规模大幅度削减,外包和个人承包大幅度增加。
Les métaux volés comme les câbles électriques (cuivre) sont fondus et exportés comme alliages de minerais fraîchement extraits.
被盗金
如电缆(铜)等,则经过熔化,作为新采掘
矿石合金出口。
D'après différentes sources d'information, les glaciers du Tadjikistan ont fondu de 30 à 35 % au cours des 10 dernières années.
根据不同信息来源,过去十年中,塔吉克斯坦境内
冰川面积已减少了30%到35%。
Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.
撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融
金
表面形成
杂质和所含
化物
工艺。
En second lieu, les deux paragraphes de l'ancien article 44 ont été fondus en un seul, lequel couvre tout dommage susceptible d'évaluation économique.
其次,原第44条
两款被合并成一款,涵盖了所有可作出经济估价
损害。
Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.
例如,水在超过某一个温度和压力环境时就可能与熔盐或钠发生爆炸性反应。
Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.
其外观有时也许呈玻璃状,在冶炼炉中作为熔化
物质漂浮在熔化
金
上。
Depuis, un grand nombre des Taliban qui sont des Afghans ou des Pashtouns originaires des provinces du Pakistan limitrophes de l'Afghanistan se sont fondus dans le paysage.
从那时起,塔利班人员中有许多阿富汗本土人或来自巴基斯坦——阿富汗交界
巴基斯坦各省
普什图人已重新“融
”乡间。
Les mattes sont des écumes et des résidus provenant du récipient de zinc fondu et représentent aussi une excellente source de métal pour la récupération et la réutilisation.
浮渣就是撇渣和熔锌容器中
剩余物料,也是一种极好
可回收和再利用
金
资源。
Systèmes de manipulation de métaux liquides spécialement conçus ou préparés pour l'uranium ou les alliages d'uranium fondus, comprenant des creusets et des équipements de refroidissement pour les creusets.
专门设计或制造
一些坩埚及其冷却设备组成用于处理熔融铀或铀合金
液态金
处理系统。
Les procédés de séparation pyrochimique reposent sur des techniques d'électroraffinage : le combustible usé est dissous dans une électrolyte de sels fondus, les matières valorisables se déposant ensuite sur des électrodes.
高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。
La prochaine Conférence internationale sur le financement du développement arrive particulièrement à un bon moment pour les pays en développement où les ressources pour financer les activités de développement ont fondu.
即将召开
发展筹资问题国际会议对支助发展活动
资源减少
发展中国家而言非常及时。
De nouvelles techniques comme les centrales solaires intégrées à cycle combiné, la production directe de vapeur et l'utilisation de sels fondus pour stocker la chaleur et assurer une production continue d'électricité étaient déjà en place.
新
技术理念,例如综合太阳能合并循环、直蒸回流发电和融盐储热及持续发电,都已经问世。
Les creusets et autres parties de ces systèmes qui sont en contact avec l'uranium ou les alliages d'uranium fondus sont constitués ou revêtus de matériaux ayant une résistance appropriée à la corrosion et à la chaleur.
这种系统
坩埚和其他接触熔融铀或铀合金
部分,要用有适当
耐腐蚀和耐高温性能
材料制成或保护。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。