En vérité, les Palestiniens n'ont perdu aucun puits à cause de cette clôture.
实际上,巴勒斯坦
井没有一眼是因为围墙而损坏
。
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
话]
, 失落

群中
〉我搞得晕头转向了。
, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
派了用场
。

,
僻
僻
地方
, 完蛋
病

完了。
, 被毁坏
〉
德败坏
, 堕落
, 输掉
钱
时候

村庄
词:être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
En vérité, les Palestiniens n'ont perdu aucun puits à cause de cette clôture.
实际上,巴勒斯坦
井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种分类,申请者失去了领取社会救济金
资格。
Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.
两代撒哈拉
因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。
Comme vous l'avez signalé, Monsieur le Président, le Liban a perdu son ancien Premier Ministre.
主席先生,你已经注意到,黎巴嫩失去了其前总理。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地
决心丝毫没有减弱。
L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.
它们
国际贸易会瘫痪,通货膨胀会疯狂袭击最易受伤害
部门,很多工作会丧失。
Une femme a déclaré avoir perdu 17 membres de sa famille dans la montagne.
有一名妇女声称在山上失去了17名亲
。
Beaucoup ont perdu des enfants, un mari, une femme, une mère et un père.
们失去了孩子、丈夫、妻子、母亲和父亲。
Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.
我们向失去亲
那些家庭表示最深切
慰问。
Le Koweït calcule l'indemnité demandée sur cette base à USD 5 500 000 par vie perdue.
科威特在每名死者损失5,500,000美元
基础上对赔偿要求作出了计算。
À 22 heures, elle a perdu connaissance et a dû être hospitalisée.
晚上10点,Bakhmina女士晕倒,被送往医院。
Neuf navires ont été détournés et trois perdus.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Plus de 60 000 citoyens indiens ont ainsi perdu la vie à cause du terrorisme.
由于恐怖主
直接结果,6万多印度公民丧生。
Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.
已经针对失学时间制定了教育弥补计划。
Devons-nous croire que les bénéficiaires, ces mêmes puissances hégémoniques, ont perdu le contrôle?
我们要相信其赞助者——正是那些同样
霸权国家——已经失去控制了吗?
Nous sommes un peu perdus; nous ignorons pourquoi nous sommes revenus à la première proposition.
我们不知所措;我们不知
我们又回到第一个备选办法。
Mon pays a perdu ses citoyens par millions dans cette guerre.
我国数百万公民在战争中死亡。
En vertu de ce traité, l'auteur a automatiquement perdu sa nationalité tchécoslovaque en devenant citoyen américain.
根据这项条约,提交
在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼下我对这方面
情况一点都不了解。
La Pologne a perdu des millions - plus de 90 % - de ses citoyens juifs.
波兰损失了数百万——90%以上——犹太公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。