La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
, 浸, 泡;
室
缸;
, 液, 槽, 池;
, 浸没;
室
室
场La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流血和暴力。
Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.
然而,存

止流血的明确和直接办法。
Ces tunnels sont cachés en dessous des salles de bain, des salons et des cuisines.
这些隧道掩藏
盥洗室、客厅和厨房下面。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的
室和厕所。
L'intervention a mis fin à la lutte permanente et au bain de sang dans l'île.
土耳其的干预终止了岛上连年不断的战争和流血。
Jeter le bébé avec l'eau du bain?
D. 把婴儿和洗澡水一起丢掉?
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。
Le Liban a connu bien trop de violence et de bains de sang dans son histoire.
黎巴嫩历史上充满了暴力——充满了血腥。
Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.
这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀。
Cette déclaration gouvernementale exhortait la communauté internationale à intervenir pour faire cesser le bain de sang.
政府声明敦促国际社会进行干预,以
止流血。
Nous devons mettre fin au bain de sang qui afflige la population civile des deux côtés.
我们必须结束双方平民人口都
经历的流血。
Toute autre voie plongera la région dans de nouveaux soulèvements et de nouveaux bains de sang.
所有其他办法都会让我们的地区陷入进一步的动乱和流血之中。
Cette approche s'est avérée vaine et n'a fait qu'engendrer un bain de sang et des destructions supplémentaires.
这种做法已经被证明是徒劳的,只会导致更多流血和毁灭。
En privé, le cannabis est également utilisé comme encens, pour le bain, pour fumer, boire et manger.
私下,也将
麻当作焚香使用、用于沐
、吸用、饮用和食用。
C'est notre seule exigence : mettre fin au bain de sang et engager des pourparlers.
这是我们唯一的要求:停止流血,让我们坐下来谈。
Je pense qu'il n'est pas sage, comme le dit l'adage, de jeter le bébé avec l'eau du bain.
我认为,正如俗话说的那样,把孩子同洗澡水一起倒掉是不明智的。
Les installations de galvanoplastie écologiquement rationnelles traiteront leurs bains de placage et de rinçage usés avant leur rejet.
环境控
良好的电镀工厂将
废弃旧电解槽和淋洗槽之前对它们进行排污处理。
Des modifications sont apportées à leur salle de bains et des rampes installées (60 rampes par an) dans leur logement.
室以易于残疾人使用的方式修建,并有一个坡道方案,每年建造近60个坡道,作为残疾人家庭基础设施的一部分。
Les deux parties allemandes avaient conclu un contrat d'installation d'appareils de salles de bains et une convention d'arbitrage distincte.
两个德国当事人签订了一项安装
室设备的合同和一项单独的仲裁协议。
Ces destructions suscitent à nouveau notre vive préoccupation quant aux punitions collectives et contribuent à alimenter le bain de sang.
这种破坏再次引起了人们对于集体惩罚的关切,并加剧了流血冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。