Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建
全球发展伙伴关系。
(
等), 锻, 锻造:
, 




匠。 熟能生巧。
马蹄
为奴隶
, 造, 制造:
胜利
词
, 假造:
一个理想
, 使性
得到锻炼
碰到前蹄
很容易锻造。
性
,揍;战胜,
垮,击败;拍
,敲,捶
形;
开,展开;
,缔造;Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须建
全球发展伙伴关系。
Il devrait continuer de forger des partenariats avec d'autres entités du système des Nations Unies.
训研所应继续扩大与联合国系统其他实体
伙伴关系
范围。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们建

伙伴关系并达

共识。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建
这种非凡
伙伴关系。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
L'élaboration de la nouvelle constitution iraquienne peut contribuer à forger un nouveau consensus national.
制定伊拉克
宪法可以推动建

全国共识。
Plusieurs gouvernements ont forgé leur propre interprétation de la notion de «force maximale».
一些政府对使用极限武力
含义作出了自己
解释。
La CEPALC a forgé des partenariats importants autour des objectifs du Millénaire pour le développement.
拉加经委会在千年发展目标方面缔结了重要
伙伴关系。
Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.
确实,我们从众多不同事物中,从广泛差异中塑造并取得团结一致。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结
公-私伙伴关系
领域。
Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.
他们
眼神要求我们建
一个有希望
未来。
Seuls le Gouvernement et le peuple du Myanmar peuvent forger leur propre destinée.
唯有缅甸政府和人民能够设计自己
命运。
Sainte-Hélène s'est forgé une réputation de qualité pour son café et son poisson.
圣赫勒拿咖啡被认为是世界上最佳
咖啡之一。
Des défenseurs ont parfois été victimes d'accusations forgées de toutes pièces.
在有些情形中,维护者遭到陷害。
Il lui appartient d'encourager ces organisations et de forger avec elles des liens plus étroits.
委员会必须鼓励这些组织,并与它们形
更加密切
联系。
Les pays du GOUAM se réjouissent de forger un partenariat durable et fructueux avec l'Organisation.
GUUAM国家渴望与本组织发展和巩固一种卓有
效
持久
伙伴关系。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结
了伙伴关系并进行区域协作。
L'Union européenne a réussi à forger une politique commune à l'égard des Balkans.
欧洲联盟实际上已
功地制定了一项共同
巴尔干政策。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人
政治观点。
Des miniréunions ministérielles destinées à forger un accord entre les principaux acteurs ont eu lieu.
举办了一系列小型部长级会议,以在主要行为者之间达
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。