L'émetteur radio diffuse la musique dans toute la région.
无线电发射机将音乐传播到整个地区。
, 散开
, 弥漫
, 漫射
疼痛
, 冗
,
话太多
风格
,混杂
;
;
,发亮
;
,模糊
;
,环境
;
,散乱
;
,持久
;
,深沉
;
,人造
;
,遥远
;
,进展
;L'émetteur radio diffuse la musique dans toute la région.
无线电发射机将音乐传播到整个地区。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新
稿。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚
排放主要来自各种不同
弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息网广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放
30分钟纪录片,讲述人们关心
话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动
信息进行宣传。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系网络
更新》。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在

善其收集和传播
劳工统计数据
质量。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有
民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关
资料。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细
条例和程序。
Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.
该协会继续积极进行关于非洲山岳
研究和发展和传播这方面
资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关
情报及有关威胁
情报。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散
污染源和点污染源。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新
和通俗音乐。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新
部根据目标受众
情况重新组织素材,并在全球进行宣传。
Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.
委员会还建议缔约国更广泛地传播关于《公约》
手册。
Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.
无意人为来源可分为点源和扩散源。
La pollution émanant de sources ponctuelles et diffuses aggrave encore le problème de l'eau douce.
点源和面源污染加剧了淡水问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。