Le guichet de la gare affichait un écran lumineux indiquant les prochains départs.
火车站
售票窗口上显示着一个发光
屏幕,列出即将出发
列车。
, 发

;明
, 光明
, 灿烂
目光
天
套房
, 明白
, 非常清楚
;高明
, 有见识
陈述
头脑
见解
主意
霓虹灯招牌
慧尾
,发
;闪耀
;杰出
;辉煌
;闪烁;引
注目;出众Le guichet de la gare affichait un écran lumineux indiquant les prochains départs.
火车站
售票窗口上显示着一个发光
屏幕,列出即将出发
列车。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了灯光信号系统,以协助我们。
Nous pensons que notre monde n'en sera que plus beau et plus lumineux.
我相信,我们
世界也会因此而变得更加灿烂、美好!
Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
还购置了一台多媒体投影仪、一个投影屏幕和一个看版台。
La région Asie et Pacifique donne à cet égard un exemple lumineux.
亚洲及太平洋在这方面便是一个具有启发性
例子。
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注意讲台上
“交通信号灯”。
Afin d'aider les orateurs, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者,在发言者
讲台上安装了一个
灯系统。
Le système lumineux permettra aux orateurs de gérer leur temps de manière appropriée.
指示灯系统将适时给予提示。
Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.
它将是陷于困境
世界
一盏明灯。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Les astronomes cherchent des appuis pour limiter la progression de la pollution lumineuse du ciel.
天文学家正在寻求支助以限制这种天空污染
速度。
En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
一般而言,六氯环己烷异构体不吸收波长大于290纳米
光。
En plaçant cette page devant une source lumineuse, on découvre l'écusson du Costa Rica en filigrane.
对着光看,可看到此页上
哥斯达黎加纹章。
Certaines émissions sont caractéristiques d'un complexe nucléaire et comprennent celles provenant de matières fissiles et d'éléments lumineux particuliers.
一些排放是核武器综合设施所特有
,其中包括裂变材料产生
排放和某些特定
轻元素。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限制,在发言者讲台上安装一个灯光系统。
Lorsque le temps de parole touchera à sa fin, l'orateur en sera averti par un système de voyants lumineux.
一个警示灯系统会显示发言时限将到。
Prenons la part qui nous revient dans la création de cet âge divin lumineux qui nous a été promis.
让我们为构建这个辉煌
、上帝允诺
神圣时代尽自己
一份力量。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
为了协助发言者安排时间,讲台上安装了灯光信号系统,其功能如下。
Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.
温度高于周围空气
烟云会无源显现其化学成分特有
光彩。
Malheureusement dans le même temps, le Sentier lumineux, puis le Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru, se lançaient dans la violence terroriste.
但不幸
是,与之相随
是光辉阵线恐怖主义暴力活动
兴起以及之后
图帕克·阿玛鲁革命运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。