L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生
能力过剩。
,回归
;
,稳定
,持久
;
;
,被连接
;
,不常见
,少有
;
,不够
,缺乏
;
,过
,过多
;
,令人担忧
,使人挂念
;L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生
能力过剩。
Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.
持久性有机污染
审查委员会第一次会议。
L'insuffisance persistante de financement de certaines situations d'urgence, notamment en Afrique, est particulièrement préoccupante.
一些紧急状况,特别是非洲
紧急状况长期供资不足尤为令人关切。
On observe une «logique persistante de succès industriel» qui favorise les grandes entreprises (Chandler 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜
“
业成功
不变逻辑”(Chandler 1990)。
Les civils sont les principales victimes de la violence persistante.
遭持久不断暴力之害
主要是平民百姓。
Toutefois, comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, l'impasse persistante est par nature déstabilisante.
然而正如我在上一份报告中指出
,旷日持久
僵局从本质上会破坏局势稳定。
Nous avons également ratifié la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.
我们还批准了关于有机污染
《
德哥尔摩公约》。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内
恐怖主义最残忍,最顽固。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐
侵害。
La plus grande menace contre l'humanité provient de l'existence persistante des armes nucléaires.
人类面临
最大威胁来自核武器
继续存在。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里
袭击说明南达尔富尔州局势一直很不稳定。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这种方式应当被扩大到承认其他
具有长久
遗留影响
种族压迫
历史事件。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成
宪政空白令人深感关切。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有
相关性。
Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.
全氟辛烷磺酸
持久性极强。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质
实体夸耀自己不断撒谎
做法。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染
质。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突
一种征兆。
Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.
谈判持续受阻是我们大家极为关切
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。