La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任的残忍行动似乎还
够满意。
Jusqu'où iront la cruauté, l'ignominie, l'avilissement et l'absence de conscience humaine?
还要有多少残酷、多少耻辱、还能够达到何种程度的人的良知的降低和缺乏?
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且时常参加一些可怕的野蛮行动,如吃人。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待的形式可以是肉体上的也可以是精神上的。
Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain.
它们声称这是一个残酷和
人道待遇问题。
Il s'agit là d'un nouvel exemple de la cruauté de cet ennemi terroriste.
这再次证明这帮施行恐怖主义的敌人冷酷无情。
En outre, un harcèlement sexuel assorti d'éléments de cruauté constituerait une violation du droit pénal.
此外,带有虐待性的性骚扰将违反刑法。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残忍程度。
Nous ne devons avoir aucun doute sur la cruauté du terrorisme.
任何人都
要对邪恶的恐怖主义抱有任何幻想。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。
La barbarie n'imposera pas la cruauté de ses méthodes.
绝
能允许野蛮者将其残酷手段强加于人。
Une telle cruauté nous concerne tous.
这种残酷令我们所有人都感到担忧。
Mon gouvernement condamne ces actes de froide cruauté, inhumains, qui ont pris tant de vies innocentes.
我国政府谴责蓄意使无辜平民丧生的冷酷和惨无人道的行径。
Cela m'amène à parler du Darfour, où le chaos et la cruauté restent le lot quotidien.
这让我想到了达尔富尔,那里的主导局面仍然是混乱和残忍。
Alors que nous examinons le passé, il importe d'évoquer l'indicible cruauté qui existe de nos jours encore.
“在反思过去的同时,我们还需要认识到今天存在的
堪言状的残酷现象。
Toutes ces victimes ont vu leurs rêves et espoirs brisés par la cruauté et l'inhumanité du terrorisme.
而现在,每个受害者的梦想和希望都因残忍和
人道的恐怖主义而破灭。
La cruauté et l'acharnement des auteurs de ces crimes obligent l'ensemble du monde à répondre de façon urgente.
那些罪行的肇事者的残暴与肆虐迫使整个世界做出紧急的反应。
Sans même parler de la cruauté inhérente à cette pratique, cela aura un impact négatif à long terme.
即使远离有关的残酷环境,这也会产生长期的消极影响。
Malheureusement, cette insécurité est le résultat de la cruauté et de l'indifférence des hommes envers la vie humaine.
可悲的是,这种
安全产生于人类的残忍和对生命的漠然态度。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。