"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“慈善拍卖,所以拍下的价格并
代表客观价值。”
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“慈善拍卖,所以拍下的价格并
代表客观价值。”
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善动。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。
Cependant, la pauvreté ne peut être éradiquée uniquement par la solidarité et la charité.
但,只通过团结和慈善
可能消灭贫穷。
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
吁请慈善、也
恳求仁慈。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.
拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.
参加种保险计划
应
一种慈善
为。
Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.
他们需要施舍——他们要的
机会。
La dignité veut que cette aide soit fournie comme un dû et non par charité.
为确保人的尊严,提供种支助应
一个权利问题,而
一种慈善之举。
Nous demandons l'égalité dans le commerce et des prix équitables et non pas la charité.
平等贸易和公平价格我们想要的东西,并
施舍。
Le partage est une nécessité, pas un acte de charité.
共享一种必须,
一种慈善
为。
C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.
照顾和分享一种必要,而
一种慈善
为。
L'Afrique ne demande pas la charité! Non.
非洲并在要求慈善救济!
Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.
我们恳求施舍,只希望大家抱持平等、尊重和理解的态度。
Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.
希伯莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,并非偶然。
Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).
些角色
与关于女性特质(有责任心,乐善好施)的传统认知相吻合的。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶
中伤。
Charité bien ordonnée commence par soi-même.
〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。