Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.
今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇
和邪恶的政策所造成的后果。
事


不利己的

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.
今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇
和邪恶的政策所造成的后果。
Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.
我还谨回顾,我国政府认识到塔利班

的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。
Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.
然而,有
企图唤醒每个
内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让这些
不受惩罚。
Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.
我们大家都知道这一现实,那些显示
类恶
和愚蠢
为在令
难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。