C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
不只是过
的
行为强加的一种必要性——它也是
历史负有的责任。
些部落摆脱了原始的未开化状态。

; 残忍
事
行为 法 语 助手
,粗暴,粗鲁,
横;
的;C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
不只是过
的
行为强加的一种必要性——它也是
历史负有的责任。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,
行径甚至遍及更广。
Seule la force du droit peut vaincre la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒
的行径。
La guerre contre le terrorisme est une lutte contre la barbarie.
反恐战争是一场反

暴行的斗争。
Il faut mettre fin à cette barbarie, et ce, immédiatement.
应当停止
种
行径,并且应当立即停止。
Nous attendons toujours et demandons les résultats des enquêtes sur cet acte de barbarie.
我们仍在等待并要

一
行径进行调查的结果。
Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.
针
些残暴行为,我们高声呐喊“够了!”
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
种
行径似乎没有休止。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们必须警惕重新陷入
状态的危险。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?
以色列为什么采取所有
些
和残酷的行为?
Par son inaction, le Conseil de sécurité garantit l'impunité à cette barbarie.
由于
种无所作为,安理会正在确保
种
行径不受惩罚。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我们将采取一切必要措施确保打败
。
Rien ne saurait justifier des actes d'une telle barbarie.
任何东西都不能够为
种
的行径辩护。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容的
为特征的
些可恶的恐怖主义行径。
Une fois encore, le Gouvernement érythréen condamne cette barbarie sans aucune réserve.
厄立特里亚政府再次毫无保留地谴责
一
行径。
Ces attaques ont confirmé que la civilisation n'était pas une garantie contre la barbarie.
些袭击证实文明并非是针

的保障。
Je suis sûr que la barbarie et ses acolytes seront vaincus.
我相信
行为及其伺从们终将失败。
Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.
还有一些法外处决,经常伴随着一些暴虐行径。
Cette barbarie s'est déchaînée à un moment où nous pensions que la situation allait s'améliorer.
种
行径是在我们认为局势即将改善的时候出现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。