Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。
正,
平;
,
;
道;Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。
Il s'agit d'éliminer l'obligation de conciliation en cas de violence familiale.
修订法律的目的是取消家庭
力案件中的调解要求。
Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.
由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂。
Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.
这是一个对话论
,
为促进理解与和解作出贡献。
Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.
进一步协调家庭生活与职业工作的措施。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决。
Ce Tribunal comprend un bureau de conciliation et un bureau de jugement (art. 30).
法庭由一个调解委员会和一个
决委员会组成(第30条)。
Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某些调解法中得到了重申。
À cet égard, on prendra pour preuves ses efforts de conciliation dans divers pays africains.
在这方面,他将在非洲各国开展调解活动便是证明。
Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.
有利于调和双方立场的环境依然存在。
Ce Protocole semble constituer une tentative de conciliation de la part des deux parties.
这一议定书似乎是双方调解相互间分歧的尝试。
Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.
在此期间,法官努力进行调解。
La procédure de conciliation commence lorsque l'autre partie accepte l'invitation à concilier.
调解程序于对方接受调解后开始。
Si l'autre partie rejette l'invitation, il ne peut y avoir de procédure de conciliation.
如果当事方拒绝调解,将不采用调解程序。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议的报告。
La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres.
调解委员会应按其成员的多数票作出决定。
La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.
提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。
En Géorgie, l'ONU joue un rôle central dans les efforts de conciliation avec l'Abkhazie.
在格鲁吉亚,联合国在旨在实现与阿布哈兹和解的努力中正发挥着中心作用。
L'Allemagne est favorable à une politique de dialogue et de conciliation pacifique des intérêts divergents.
德国支持对话政策和以和平方式调和不同利益。
Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.
拥有充足的专业资源的调解办
室办事高效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。