Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲
,
宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好
决。
的
人
方式, 两相情愿地
决。
的方式
决一起纠纷
,和
;
,串通;
,
消;
;Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲
,
宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好
决。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都
友好地
决了。
Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.
委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的
决办法。
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
意见不一致或有争议应该和气地
决。
Selon la Finlande et l'Espagne, le Comité devrait avoir le pouvoir de contrôler les règlements amiables.
芬兰和西班牙指出,委员会应当有权审议友好
决协议。
Les trois sociétés auraient conclu une transaction amiable d'un montant d'environ 80 millions de dollars.
据报告,这三家公司以约8 000万美元
决了诉讼。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上的雇佣纠纷通过调
得到友好
决。
Dans cette situation, la question peut être résolue sans recours à la procédure amiable.
在这种情况下,问题的
决可以不必诉诸共同协议程序。
Cet accord amiable réglait, semble-t-il, l'ensemble des réclamations de John Brown au titre du contrat.
这一结算似乎已了结了John Brown根据合同提出的所有要求。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善
决。
Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.
此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法
决。
L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.
如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外
决。
Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.
以前的做法是努力通过调
来判决官司。
Le règlement amiable continue d'être largement répandu dans les affaires de viol.
在强奸案方面,庭外
决仍然十分普遍。
Beaucoup de cas de violence sexuelle continuent à faire l'objet d'arrangements extrajudiciaires à l'amiable.
很多性暴力案件继续通过庭外和
。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
委员会可通过和
方式提供补偿。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚的情况。
29.1 Un contrat peut être modifié ou résilié par accord amiable entre les parties.
1 合同只需双方当事人协议,就可更改或终止。
Plusieurs représentants de pays en développement ont estimé que la procédure amiable était préférable.
发展中国家的几名代表认为,共同协议程序应当优先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。