Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈对。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈对。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了强烈
对。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词对比。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员强烈
对。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当让他知道您持
对意见。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同对立
性格。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是关于一个对立体制,而更多是关于进攻性
战略。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大阻力。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派对党这次参加选举。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面对,他
决心仍然是坚定
。
Cette disposition n'a rencontré aucune opposition dans la population.
这项规定没有遭到公众对。
Personne n'aime l'opposition, personne n'aime les critiques.
没有人喜欢遇到对,没有人喜欢批评。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更尊重对党
权利。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保守对派领袖拒绝。
Ils nous rappellent que le mal peut et doit rencontrer l'opposition.
他们让我们认识到,可以而且应该对邪恶。
Les représentants autochtones ont réaffirmé leur ferme opposition à cette approche.
土著代表重申强烈对这样做。
Les partis qui formaient le précédent gouvernement sont passés dans l'opposition.
组成上届政府各政党成为
对党。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政治对派陷入僵持状态。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者父母或监护人可以对结婚提出
对意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。