La lutte contre le terrorisme, en Iraq comme ailleurs, doit être menée sans compromission et avec la détermination la plus absolue.
在伊拉克和其
地方,必须无情地以最坚决
决心打击恐怖主义。
牵连
利益,为此不惜相互忍让妥协。(蒙泰朗) 
,
结,同谋,合谋;La lutte contre le terrorisme, en Iraq comme ailleurs, doit être menée sans compromission et avec la détermination la plus absolue.
在伊拉克和其
地方,必须无情地以最坚决
决心打击恐怖主义。
On entend par données critiques les données d'information dont la compromission pourrait mettre en péril la sécurité nationale de la République ou le bien-être économique ou social de ses citoyens.
就定义而言,重要数据是信息,如果泄露可能会给共和国
国家安全或公

济或社会福祉带来危险。
La nécessité de parler le même langage s'impose donc par conséquent comme la condition sine qua non de la victoire sur le terrorisme international, tant il est vrai que cette lutte, pour être efficace, ne doit souffrir d'aucune exception ou compromission.
因此,统一立场是打击国际恐怖主义斗争胜利
先决条件,因为这场斗争要胜利,就不能有例外或妥协。
De nouvelles preuves ont mis au jour la politique de deux poids, deux mesures pratiquée par les États-Unis dans leurs prétendues lutte et campagne internationales contre le terrorisme, ainsi que la compromission de ce pays dans les actes terroristes perpétrés contre le peuple cubain.
新
证据揭露了美国在它
所谓反恐怖主义斗争和国际运动中实行
双重标准,以及对古巴人
采取
这种性质
行动。
Les prises de pouvoir non constitutionnelles, les efforts de prolongation de mandat, les tentatives de compromission ou de disqualification des membres de l'opposition, l'incitation à la haine et les attaques pour des gains politiques et électoraux sont potentiellement de graves menaces à la paix et au développement en Afrique.
以下问题可能会严重威胁非洲
和平与发展:违宪接管,试图延长公职任期,企图挖反对派成员
墙脚或取消反对派成员
资格,为政治和选举利益煽动仇恨和进行攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。