Nous allons adopter ce petit chaton abandonné.
我们打算收养这只被遗
小猫。
变位形式abandonné, e
, 被遗
; 无主
2荒废
, 舍
不住
, 废
不用
3放松
, 随便
, 自然
, 从容
, 懒散
姿势
者, 被遗
者être abandonné: désert, déserté, inhabité,
être abandonné: peuplé, adopté,
Nous allons adopter ce petit chaton abandonné.
我们打算收养这只被遗
小猫。
Il a abandonné son vieux vélo près de la poubelle.
他把他
旧自行车丢
在了垃圾桶旁。
Le retour sur les terres abandonnées ou occupées s'effectue lentement.
回归已经放
或被占据
地产
工作进展缓慢。
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海鸟受到遗
渔网或延绳伤害
机会最大。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉
作为《不扩散条
》

,已无条件放
拥有核武器
任何企图。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局破旧失修。
Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.
被丢
渔具被视为对海洋生物具最大危害性
废
物。
Les bagages abandonnés dans les espaces publics des aéroports tunisiens sont surveillés.
对留在
家机场公共地方
行李都小心处理。
Seize des 59 installations et sites ont été abandonnés.
已撤消了59个设施和营地中
16个。
Elle a également vu un nombre considérable de villages complètement détruits et abandonnés.
另外,实况调查团发现相当数量
村庄被完全被毁,没有人居住。
Pour eux, abandonnés par Dieu et trahis par l'humanité, la victoire est arrivée trop tard.
对他们来说,他们被上帝所遗
,被人类所背叛,胜利
确来得迟了些。
Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.
家庭抛
妇女被视为平常事。
Beaucoup, parmi eux, ont même été abandonnés à leur sort et restent en déroute, ingouvernables.
受到这种影响
人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理
状态之中。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛
是被遗
化学武器问题。
Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.
他们遭到忽视、被迫辍学甚至受到虐待。
En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.
因此,履行机构可以得出结论认为这一做法应该停止。
L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.
必须抛
单边主义,我们必须共同努力,建设一个更加美好
世界。
C'est ainsi qu'au paragraphe 87, on dit que l'Espagne a « abandonné » les îles.
例如,第87段声称西班牙已“遗
了”该群岛。
Éducation non scolaire à l'intention des filles et des femmes ayant abandonné l'école.
失学女童和妇女
非正规教育。
Autrement, ces biens sont déclarés abandonnés et considérés comme propriété de l'État.
否则,他们
房产将被宣布为已遭遗
,被视为公共财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。