Un éclair vif traversait le ciel sombre.
一道明亮
闪电划过阴暗
天空。
,光亮
;清澈
,明净
;淡
,浅色
;清脆
;明了
,清楚
;明显
,明确
;n.m. 光,光亮
词:
词:Un éclair vif traversait le ciel sombre.
一道明亮
闪电划过阴暗
天空。
Le tueur, silhouette sombre, traçait son chemin sous la pluie, laissant derrière lui le sang.
凶手,暗黑
身影,在雨中行进,身后留下血迹。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗

时期提供了延续
机会。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其不利
方面。
Pour l'Autriche, ce jour sert à rappeler les aspects sombres de notre passé.
对奥地利来说,这一天是对我们过去
黑暗面
提醒。
Le tableau est sombre, et nous sommes tous concernés.
局势严峻,对各国都有影响。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来
赤裸裸现实。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
种族间关系
情况不甚乐观。
Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.
这位证人在谈到那个黑暗
时代时,遇到了各种困难。
Le rapport peint un sombre tableau de la situation des femmes rurales en Sierra Leone.
报告描述塞拉利昂农村妇女处境凄凉。
Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.
然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人
感不安
。
La sombre vérité est que l'objectif du désarmement général et complet est devenu une chimère.
严峻
事实是,全面彻底裁军
目标现在是一枕黄梁。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时表现出光明和黑暗两面。
Pour Mme Pimentel, le rapport dépeint un tableau sombre de l'accès aux soins de santé.
Pimentel女士说,关于获得保健
问题,报告所描述
情况很不乐观。
En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.
即使在萨摩亚
黑暗时刻,殿下
精神和善行永垂不朽。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。
Les perspectives de développement économique au Kosovo sont sombres.
科索沃
经济发展前景黯淡。
À nouveau, la paix et la sécurité internationales offrent un sombre tableau.
国际和平与安全局势似乎再度令人沮丧。
Dans l'ensemble, la situation est particulièrement sombre en ce qui concerne l'eau et l'assainissement.
从总体情况看,
和卫生领域内
情况尤为糟糕。
La situation des Tribunaux pénaux internationaux est très sombre.
国际法庭
形势极其严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。