Le regard profond du chat noir séduit les voyageurs solitaires sous la pluie.
猫深邃的目光在雨中吸引了孤独的旅人。
的, 
的
黄金,石油
墨水
板
的, 深
的
面包
人的; 有关
人的; 

的
人音乐
人居住区
人居住区
了的墙
暗的; 昏暗的
暗的街道
伤的;悲惨的;愤怒的

郁
幽默
市
市上购买食品
衣服的俗>转>
衣僧,本笃会修士
种人,
人
人

字。这是无可
疑的。
的头发
衣料; 
衣服; 丧服
衣裳


;<转>一举成功转>
暗;
夜
暗的孩子
愁
太悲观
愁

料
,兽炭,骨炭
粉病,
穗病俗>转>
麦麦角病
;<转>悲观地转>
,漆
工

郁
豹
白印刷
名单
橄榄
头粉刺
带
皮白萝卜
绪
来使一种颜
更深
带
白老电影处理成彩
带
的;脸红的;红棕
的;烧红的;n.m. 红
;口红;红
信号Le regard profond du chat noir séduit les voyageurs solitaires sous la pluie.
猫深邃的目光在雨中吸引了孤独的旅人。
Le phare était son repère dans la nuit noire.
灯塔是他在漆
夜晚的指引。
Les cheminées de l'usine crachent de la fumée noire.
工厂的烟囱喷出
烟。
L'échouement du cargo a causé une importante marée noire.
货船的搁浅导致了一场严重的原油泄漏。
Le Bangladesh est particulièrement vulnérable face aux effets dévastateurs des marées noires.
孟加拉国将特别容易受到一场严重的漏油事件会造成的破坏性后果的影响。
Deux de ces universités ont des doyennes - UERJ et UNEB (une femme noire).
其中两所大学有女系主任——UERJ 和UNEB(一名
人妇女系主任)。
Priorité est donnée pour la sélection d'étudiants autochtones, noirs, mulâtres ou invalides.
要优先考虑土著、
人、棕
人种或残疾学生。
Soixante-dix-huit pour cent sont noirs, 10 % blancs et 12 % appartiennent à d'autres catégories.
领土人口组成78%是
人,10%是白人,12%是其他人种。
Cette marée noire est considérée par de nombreux analystes comme la plus grave de l'Histoire.
专家认为,这次溢油是历史上最严重的一次。
Les violences de la « décennie noire » continuent de hanter les esprits.
“
十年”的暴力行为依然使人
有余悸。
La course aux armements au niveau régional est la bête noire du développement.
区域军备竞赛是发展的天敌。
Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.
研究结果显示,
人妇女的产妇死亡率高于全国的平均数值。
Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.
人老年妇女的中风发病率特别高。
Au Brésil, une aide sera fournie pour améliorer l'accès des femmes noires à l'aide juridique.
巴西将提供支持,帮助
人妇女获得新的法律保护。
Le paragraphe 341 catalogue les citoyens mauritaniens et crée une nouvelle catégorie (“Maures noirs”).
“第341段对毛里塔尼亚公民分类编目,并且创建了一个新类别(“
摩尔人”)。
Il affirme qu'après le traitement, le sol sera «noir, complètement stérile et dépourvu de structure».
伊拉克指出,进行高温热吸附处理后,经处理的土壤“将是
、毫无肥力,并且失去土壤结构”。
Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.
该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现的政治目标。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛苦的几天。
L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite.
倾倒
清单废物受到禁止。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我们的消息来源认为他住在
角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。