Des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection.
观察员部队还
周一次对限制区内的装备和兵员进行视察。
Des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection.
观察员部队还
周一次对限制区内的装备和兵员进行视察。
L'un des points du Programme d'action concerne la santé.
《行动纲领》中所涉及的问题之一是保健。
Si cette liste de questions essentielles n'est pas exhaustive, elle concerne tous les pays.
虽然这些关键问题并没有包括所有的问题,但它们同所有国家都有关。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在以色列境内居住的以色列的巴勒斯坦公民。
Par ailleurs, huit rapports recommandés en ce qui concerne les placement ont été introduits (par. 260).
此外,已编写了所建议的八种投资报告(第260段)。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及
席的责任。
Un autre élément concerne les tâches dévolues à chaque sexe.
另一点是男子与妇女的不同分工。
Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.
越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方
,
教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Un autre aspect des conditions de vie de la population concerne le logement.
有关人口生活环境的另一个方
是居住环境。
Cette collection qui comprend cinq livraisons concerne 30 articles de cette déclaration.
共分为五集,涉及《宣言》的30个条款。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
防止保健领域的性骚扰是有关组织的问题。
Beaucoup a déjà été accompli en ce qui concerne la prévention de ce phénomène.
荷兰在预防这种骚扰方
已经取得了许多成绩。
Ce point concerne la question de la ventilation par classe des requérants.
这与索赔人的“分组”问题有关。
Il devrait alors obtenir l'accord du Royaume-Uni pour pouvoir passer outre à la recommandation concernée.
在这种情况下,总督就必须取得联合王国不须遵守该项咨询意见的核准。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过书
形式。
Concernant l'organisation des travaux, la Commission dispose de cinq jours ouvrables.
关于本届会议的工作安排,委员会可利用的时间为五夭。
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够提交更详细的报告。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方
未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
En ce qui concerne les réclamations pour pertes commerciales ou industrielles, l'analyse est plus complexe.
关于商业损失索赔,分析起来更为复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。