Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.
我们必须
楚看到,我们正
与时间赛跑。


楚
醒的;头脑
楚的;
晰的, 明白的
醒的头脑
醒的头脑
醒Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.
我们必须
楚看到,我们正
与时间赛跑。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创
的思考。
Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.
这就要求明智地面
战略现实和作出选择。
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.
他
我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂和友好的
见给予我极大的协助。
Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.
我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。
La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.
秘书长的讲话的确生动地证明了妇女
当今世界中的崇高地位。
Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.
我还感谢你
最近实地考察后

进行明晰的分析。
Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.
但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。
M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.
库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。
M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.
奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。
Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.
这就是为什么尽管存
着艰巨的挑战,加拿大仍然认
明确并抱有信心,决心
海地的发展作出贡献。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.
我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。
Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.
另一个发言者表示,应当探讨“
醒的提议”如与制图组有关的提议。
Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.
奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出的报告也值得我们的赞赏和赞扬。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.
我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的
晰通报和相关评论。
Je tiens à remercier le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de sa déclaration lucide, qui sert de cadre à notre débat d'aujourd'hui.
我要表示赞赏秘书长科菲·安南先生所作的
晰的发言,他的发言确定了我们今天辩论的框架。
En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.
最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持
醒头脑,充满信心,并决心继续
海地发展作出贡献。
Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.
我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明和全面的方式通报关于局
的最新情况。
Je félicite également M. Marty Natalegawa, représentant permanent de l'Indonésie, de sa présentation succincte et lucide du rapport annuel du Conseil de sécurité.
我还赞扬印度尼西亚常驻代表马蒂·纳塔莱加瓦先生简明扼要地介绍了安全理事会的年度报告。
Je l'admire d'avoir pu ainsi résumer autant de points dans l'analyse particulièrement lucide qu'il nous a soumise au début de cette séance.
我欣赏他
本次会议开始时进行的
楚的分析中总结了这么多的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。