De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并
为下岗的劳工提供社
福利方案。
补救措施的)硬性解雇De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并
为下岗的劳工提供社
福利方案。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员的问题也被列入议程。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定
得解雇她们。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,
得辞退怀孕期间的妇女,而且,
得强迫她们做任何艰难的工作。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主
得因怀孕解雇雇员。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她
因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开的是1,470人,比例
3.7%。
Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.
经法庭建议,秘书长应将有关工作人员解雇。
Pour cela, il lui faut licencier des milliers de fonctionnaires.
这意味着数以千计的公务员必须加以精简。
Toutefois, les travailleurs en grève courent souvent le risque de se faire licencier.
但是,在一些案例中罢工工人面临被解雇的危险。
Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.
我们
能象某些人所提议的那样,只是解雇我们的检查员。
Le délai de préavis est de deux mois (trois mois si l'employeur licencie pour restructuration).
通知期限为两个月,
果雇主因组织原因而发出解雇通知时,通知期限为三个月。
Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.
有一项诉讼是受害者被辞退的理由是遭
性骚扰。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,雇主
得解雇在怀孕期和分娩后三个月内的工作者。
Elle s'inquiète aussi de la violation des droits des enseignantes célibataires, qui sont licenciées en cas de grossesse.
此外她还非常关切侵犯单身女教师权利的问题,因为这些教师一旦怀孕,就
被开除。
Si l'employeur licenciait l'employé sur la base de cette information, il s'agirait sans conteste d'un cas de discrimination; et
可能有这样的例子:雇主发现一个雇员从遗传上易患某种疾病,可能影响此雇员履行其职责的能力。
Les employeurs ont l'interdiction de licencier une femme durant sa grossesse et pendant un an après l'accouchement sans raison valable.
除非有正当理由,否则雇主
得在妇女怀孕期间及分娩后一年内解雇妇女。
Au contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.
相反,新政策使辞退工作人员变得越来越难。
En clair, les femmes sont embauchées, licenciées et passent d'un emploi à un autre beaucoup plus fréquemment que les hommes.
也就是说,她们被雇用,又被解雇,比男人更经常地从一份工作转
另一份工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。