Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.
他还指出,犯有施酷刑罪的警
很少受到惩罚或被解雇。
让公司的一些高级管理人员退下去。 
词Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.
他还指出,犯有施酷刑罪的警
很少受到惩罚或被解雇。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点名解职的人不应被“回收”到政府其他部门。
Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.
工作组因此认
,
恢复被罢免官员的职权。
Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.
工作组认

让有关人员官复原职。
L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.
据称,有一名报刊经销人被解雇,因
他属于反对党。
Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.
在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金的罪名而停职,随后被开除。
Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.
14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。
Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.
阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹
应急政府总理。
Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.
14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。
Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.
我们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解除政府职务的官员的身份问题的决定。
La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.
国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。
L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.
去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。
Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.
鉴于正在进行司法系统改革,两名警
总监已被解职。
L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.
去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。
Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.
同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。
À l'issue de l'enquête, le Directeur général de la police judiciaire et un autre fonctionnaire de haut rang ont été limogés.
这项调查结束后,刑事侦
警
署署长和另一名高级官员被解除职务。
Le 12 mai, le Gouvernement a limogé le Premier Ministre adjoint et le Ministre des travaux publics, Hussain Aidid, ainsi que le Ministre de la défense, Barre Aden Shire « Hirale ».
12日,政府解除了副总理兼公共工程部部长侯赛因·艾迪德以及国防部长Barre Aden Shire“Hirale”的职务。
Le même jour, il a limogé son directeur de l'aviation civile qui avait unilatéralement levé l'interdiction de vol frappant deux aéronefs immatriculés au Libéria, au Rwanda et au Luxembourg.
同日,利比里亚政府撤除了民航局长的职务,因后者单方面地取消了在卢旺达和卢森堡停飞的二架在利比里亚注册的飞机的停飞命令。
Il souligne que le recours formé par l'auteur devant le tribunal administratif de Limoges ne peut être regardé comme pertinent, puisqu'il ne concerne pas la décision contestée devant le Comité.
它坚持认
,撰文人向利摩日行政法院提出申请不能视
与本案有关,因
它不涉及到向委员会提出质疑的决定。
Le 18 avril, son directeur général, Mario Andrésol, s'est déclaré résolu à poursuivre la restructuration de l'institution et a affirmé qu'il limogerait les agents dont les actes nuisent à la réputation de la force.
18日,海地国家警
总监Mario Andrésol宣布,他决心对国家警
进行审查,并确认将开除那些行
有损害警
部队名誉的警
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。