Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇编所载是反映这些改动
新表格。
Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.
汇编所载是反映这些改动
新表格。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
常规免疫工作往往涉
影响很大
其它措施。
Ils ne peuvent le faire qu'en s'imposant des exigences de gouvernance efficace et intègre.
但如果不建立有效和全面
施政政策,它们就无法做到这
点。
Ces programmes intègrent l'hydraulique pastorale, la foresterie et l'agriculture.
这些
案也包含畜牧业用水、林业和农业
内容。
La responsabilité de protéger intègre également une dimension d'espoir.
保护
责任也是为了给人们提供希望。
Il est extrêmement important que des commissaires intègres, expérimentés et qualifiés soient nommés.
任命正
、富有经验和才干
人担任这
机构
委员至关重要。
Beaucoup d'entre eux intègrent ultérieurement des classes plus élevées de l'enseignement secondaire (HAVO ou VWO).
很多人后来升入更高
级形式
中等教育(普通中等教育或大学前教育)。
Ses règles précises intègrent tant la nécessité militaire que les préceptes d'humanité.
它
具体规则融合了
事必要性和人道原则。
Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.
在某些国家,它涵盖所有涉

人员
事项。
Il fallait, pour l'enrayer, une approche qui intègre cette dimension, c'est-à-dire une dimension économique.
为了制止这种循环,必须找到
种回应措施,顾
到这
经济层面。
Cette loi intègre la directive pertinente de l'Union européenne et répond aux recommandations du Comité.
它把相关
欧盟指令纳入到国内法律中,并且对委员会
建议做出了回应。
Il conviendrait d'examiner aussi comment les commissions techniques intègrent cet aspect dans leurs travaux.
会议还将审查各职司委员会将这
面纳入其工作
式。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法
意旨学说。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第三国缔结
协定中写入不扩散条款。
D'abord, le développement d'opérations complexes qui intègrent désormais des stratégies de consolidation de la paix.
首先是复杂行动
发展,现在包括了建设和平战略。
L'intervention s'intègre désormais dans une approche globale de "protection maternelle et infantile".
人口政策从此在“妇幼保健”
框架内实施。
Ce chiffre peut être augmenté d'un tiers si l'on y intègre les filières de spécialisation.
专业化学科将相关学科
课程又增加三分之
。
La recommandation no 4 adoptée par le Comité intègre ces dispositions.
委员会通过
第4 号建议反映了这几点。
Le Programme d'action mondial s'intègre mieux dans l'agenda international, comme indiqué ci-après.
正如本节所概述
那样,《全球行动纲领》愈益成为全球议程
主流。
Cette procédure intègre la liste récapitulative du Conseil de sécurité.
这
程序纳入安全理事会
综合清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。