Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私
合作与声援。
变位形式désintéressé, e
, 漠不

;没有利害
系
, 大公无私
, 没有私

人
态度
, 公正
, 不偏
判决
, 理论
, 基础
基础研究 法 语 助 手être désintéressé: gratuit, impartial, intègre,
être désintéressé: égoïste, intéressé, partial,
Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私
合作与声援。
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人一向投保人付了款,他就取代了原受损害人
地位。
Ce document n'aurait pas vu le jour s'il n'avait été considéré comme un travail désintéressé.
如果不是他们视之为一件所热爱
工作,这本来是不能取得
。
Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.
古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家
无私团结与合作。
Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.
在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。
Le redressement, toutefois, n'implique pas que l'entité sera complètement remise sur pied ou que ses créanciers seront totalement désintéressés.
但是,重组并不意味着实体

恢复或如数清偿债权人
债权。
Nous sommes profondément reconnaissants à la Mission et au Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan pour leur travail désintéressé.
我们深切赞赏援助团以及秘书长驻阿富汗特别代表
无私工作。
Le temps de l'action était venu et l'énormité de la crise à laquelle l'humanité se trouvait confrontée exigeait des initiatives désintéressées.
现在是采取行动
时候了,人类面对
巨大危机要求人们无私地贡献自己
力量。
Les recettes qu'il permet d'engranger constituent un investissement de poids, considéré comme un investissement étranger réalisé par l'entremise de touristes désintéressés.
旅游业收入已成为强有力
投资,被视为通过游客实现
外国投资且无需支付利息。
Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.
古巴重申,它准备本着
怀和无私
精神,继续支持受到自然灾害影响
国家。
Les intérêts régionaux forceront les pays désintéressés à se retirer; dans ces conditions le maintien de la paix devient un outil défectueux.
区域利益将排除非利益相干方;在这种情况下进行
维和行动将成为一种有缺陷
手段。
Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.
我们高兴
是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助
成果。
Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.
美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难
斗争方面提供
无私合作。
Nous avons également la certitude qu'un partenariat intégré, coordonné et désintéressé peut sauver notre planète, pour nous et pour les générations à venir.
我们同样相信,这一统一、协调和无私
伙伴
系能为我们和后世子孙拯救我们
星球。
Chacun d'entre nous doit jouer le rôle d'intermédiaire désintéressé pour aider les deux parties dans ces négociations difficiles pour parvenir à une paix véritable.
我们大家都必须发挥忠实媒介
作用,帮助各方在通往真正和平
道路上渡过一个艰苦
谈判进程。
Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.
我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民
无私慷慨行为。
Pour la simple raison que n'importe quel pays aisé peut ouvrir sa bourse et qu'en l'occurrence, seules les contributions désintéressées et généreuses sont véritablement utiles.
因为任何有钱
国家都可以捐助,但只有无私和善意
捐助才是真正和有益
捐助。
La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.
委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功
初步迹象
背景下建立
。
Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.
我们对他们深表理解,但他们以专业和无私
方式、本着联合国公务员
最佳传统而开展行动。
Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.
我们重申我们决
继续向非洲兄弟姐妹提供无私
援助,并共享我们
主要财富:人力资本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。