La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村
美丽和特色无与伦比。
, 秀丽
地方
, 生动
故事
人
园诗,牧歌;
,安详
;
,有代表性
;
园诗
,牧歌
,村歌
;
,
于诱

;
,真本
;
,浪漫派
;
野
,乡间
;书>
;
,农村
,
野
;La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村
美丽和特色无与伦比。
Notre débat au cours des 10 derniers jours a été particulièrement riche et pittoresque, a porté sur des questions cruciales abordées sous des perspectives différentes.
我们在过去10天里进行
辩论

采,从不同
角度涉及各种重要
问题。
À cet égard, je voudrais préciser que le Gouvernement de mon pays s'est déjà proposé d'accueillir la procédure de signature du futur traité sur les bords du lac Issyk-Kul, situé dans le cadre pittoresque des montagnes kirghizes.
在这方面,我谨指出,吉尔吉斯斯坦政府愿意在吉尔吉斯群山环抱、风景宜人
伊西克库尔湖畔(审校同事,请代查,谢谢)签署这项未来条约。
Il se félicite de la volonté réitérée du Président du Brésil d'éliminer le racisme dans ce pays, bien qu'il soit déçu que la multiethnicité pittoresque de la rue ne se manifeste pas dans les cercles politiques et économiques ou dans les médias.
他很高兴地看到巴西总统重申其在该国消除种族主义
决心,但是对在政治、经济领域和新闻媒体中看不到街道上
民族特色表示遗憾。
Nous sommes arrivés dans cette pittoresque ville de Durban intimement convaincus qu'aucun cadre ne se prêtait mieux à la réussite de cette conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée que l'amicale terre d'Afrique du Sud dont le peuple a livré un combat victorieux à la plus ignoble manifestation du racisme: l'apartheid.
我们来到这个景色优美
德班市,深信没有比南非这个友善
国家更能保障反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关
不容忍现象世界会议获得成功
地方了。 南非人民打败了种族主义最可恶
表现—— 种族隔离。
Ailleurs dans le monde, les grandes puissances sont intervenues et les organisations non gouvernementales (ONG) humanitaires ont organisé des campagnes de protestation dans des situations pourtant moins graves, mais personne n'est autorisé à pénétrer dans les camps de Tindouf sans l'autorisation des forces de sécurité algériennes, autorisation qui est réservée aux seules ONG disposées à voir dans les camps uniquement des scènes pittoresques d'enfants jouant pieds nus dans les dunes.
在情况没有如此严重
世界上其他地方,主要大国都曾进行过干预,并且人道主义非政府组织也曾开展过抗议行动,但是,未经阿尔及利亚安全部队
批准,任何人都无法进入廷杜夫难民营,这种批准只给予那些同意只在难民营中观看儿童在沙丘上赤脚玩耍
奇特场景
非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。