Presque systématiquement, la MINUK adopte une attitude sympathique envers l'extrémisme albanais et n'en fait pas cas.
几乎通
的情况是,科索沃特派团对阿族极端主义持同情态度,并对它熟视无睹。
的, 引起好
的; 〈旧语,旧义〉对…有好
的
而引起另一些人的恶
的
有趣的书
开心的聚会
应的
的;交
经系的

炎
经系统
经系统


的, 讨人欢喜的,令人喜悦的;口>Presque systématiquement, la MINUK adopte une attitude sympathique envers l'extrémisme albanais et n'en fait pas cas.
几乎通
的情况是,科索沃特派团对阿族极端主义持同情态度,并对它熟视无睹。
Je crois que cette « approche française », est non seulement sympathique et louable comme telle, mais aussi très encourageante pour les autres partenaires et acteurs qu sont concernés.
我认为,这种“法国方式”不仅本身积极,值得赞扬,而且对其他有关伙伴
作用者也有很大的鼓励作用。
C'est ce que j'envisage de faire en tant que Secrétaire général, et pour cela, j'ai besoin de l'appui, de la coopération et de la compréhension sympathique des participants.
这就是我作为秘书长要做的事情,我需要参与者的支持、合作与赞同理解,以便完成此事。
L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.
该研究所参与研究的目的是为了研究各种时长的卧床休息期间
经内分泌系统对各种紧张
刺激的反应,尤其是交
经系统的反应。
Nous allons beaucoup regretter à la fois le collègue sympathique, l'éminent diplomate finlandais et le gentleman accompli, doué de grandes qualités intellectuelles et humaines, d'une personnalité avenante et d'un sens de l'humour désarmant, qui est aussi et surtout le plus ancien des ambassadeurs actuellement en poste à la Conférence du désarmement.
的确,我们会非
想念他这个好同事、杰出的芬兰外交家、充满智慧
心地
良而又风度翩翩、幽默过人的地地道道的绅士,而且尤其记得他是在裁军谈判会议中任期最长的大使。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。