L'appui international au processus de paix est plus que bienvenu.
这项协定有助于为和平进程提供国际支助。
变位形式bienvenu, e
; 来得适时
东西
了

,喜出望外
;
,发育
;
,漂亮
;
!;
知
;
;


;


, 讨
欢喜
,令
喜悦
;口>

;
,热烈
;
,积极
,有创造性
;L'appui international au processus de paix est plus que bienvenu.
这项协定有助于为和平进程提供国际支助。
Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.
第一是深化反恐委员会同各国
关系,这一点值得欢迎。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布尔
积极影响是立杆见影和令
欢迎
。
Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.
欢迎围绕着海湾合作委员会
各个国家分享信息。
Tout complément d'information qui permette de l'améliorer sera le bienvenu.
他欢迎委员会提供补充资料以便改进该文件。
Les travaux en cours en ce sens sont nécessaires et bienvenus.
当前以此为重点而开展
工作是必要且值得欢迎
。
Le rapport d'ONUSIDA présente des éléments de progrès encourageants et bienvenus.
艾滋病规划署
报告记载了一些令
欢迎和令
鼓舞
进展情况。
Le questionnaire à distribuer aux États sur leurs pratiques à cet égard est bienvenu.
他欢迎向各国分发调查问卷,以了解它们在这方面
做法。
Les conseils que le Comité pourrait formuler à cet égard seront bienvenus.
欢迎委员会在这一方面提出咨询意见。
L'appui des États à ces initiatives serait bienvenu.
欢迎各国对这些工作提供支助。
Tout effort au service de la paix est le bienvenu.
为实现和平做出
每一点努力,都是受欢迎
一步。
Le moment est bienvenu pour rappeler cette décision.
现在正是重申这一决心
时候。
La création d'un groupe opérationnel intégré est un autre événement bienvenu.
成立综合行动小组也是一个值得欢迎
发展。
Le projet de résolution présenté par la CARICOM est par conséquent bienvenu.
所以,加共体提交
决议草案受到欢迎。
Bienvenue à New York et bienvenue aux États-Unis d'Amérique.
欢迎大家来纽约市,欢迎大家来美利坚合众国。
De toute évidence tout autre effort de contribution sera le bienvenu.
当然其他捐助方如能做更多捐献值得欢迎。
Les États qui souhaitent prendre part à l'approfondissement de cette initiative seront les bienvenus.
我们欢迎有兴趣参加进一步改进这项倡议
国家加入此一工作。
Les moratoires sur les essais sont les bienvenus, mais ils ne peuvent se substituer au TICE.
暂停试验值得欢迎,但不能代替《全面禁试条约》。
Votre expérience indubitable et vos talents de diplomate avérés sont particulièrement bienvenus à ce stade.
你为
所知
阅历和外交才干正是这一关键时刻所急需
。
Entre-temps, un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) serait le bienvenu.
作为一种临时办法,气候变化政府间专门委员会(气专委)宜应编写一份关于气候和土地退化
报告。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。