L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。



同志对待


对待

…称作,
…说成:
是懒鬼
利用
事;加工
物


作……traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
…分类;L'année dernière, nous avons annoncé notre intention de nous joindre au Traité d'interdiction des mines.
去年,我们宣布,我们将加入《禁雷条约》。
Dans la communauté, les « ex-prostituées » sont traitées comme les autres citoyens.
在社区里,应

对待“卖过淫的
”和其他
。
Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.
然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病。
Officiellement, les femmes sont traitées sur un pied d'égalité devant les tribunaux.
形式上,法院在
的基础上对待妇女。
Forcément, ces accords de paix ne traitent pas des besoins spécifiques des femmes.
这样的和
协定必然不会解决妇女的特别需要。
Il a demandé que le groupe de travail ou la Sous-Commission traitent de ces questions.
他请工作组或小组委员会讨论这些问题。
Article 6. Traite des femmes et prostitution.
贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应
打击利用意图营利使妇女卖淫的行为,但是,荷兰却持不同的观点。
Elle a aussi souligné l'importance qu'il y avait à traiter les «crises oubliées».
决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。
Ces questions seraient peut-être mieux traitées à l'échelon national.
也许这类问题在国家层面上处理最好。
Il est partie au TNP et au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我们加入了《不扩散条约》和《全面禁止核试验条约》。
Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.
这些服务对各种能源供应选择一视同仁。
Le Sous-Comité a établi un plan de travail pluriannuel pour en traiter.
机构间空间碎片协调委员会此一由有能力发射卫星的实体组成的小组。
Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.
份期间,由于司法机构节假日,没有审案。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构是否成立解决这些问题的常设机构?
Des experts ont dressé la liste des grandes questions de principe à traiter en priorité.
专家们确定了具有特殊政策意义并应优先关注的问题。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说这两段论述的是两个不同的重要问题。
Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.
此外,它将处理有关国际水域的
境压力问题。
L'intolérance est peut-être le problème le plus difficile à traiter.
不容忍现象可能是需要面对的最困难的挑战。
L'ONUDI a un énorme potentiel pour traiter les problèmes urgents auxquels est confrontée l'économie biélorusse.
工发组织在协助解决白俄罗斯经济所面临的迫切问题上潜力巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。