Les autorités algériennes ne peuvent se dérober à leur responsabilité morale, politique et maternelle.
阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。
力, 既
案件的权
性
信,
望; 权
信
望
信
信
作用, 作为权
性的依据
人士, 权

信
信
询主管机关!
。
权,审
权,司法权;Les autorités algériennes ne peuvent se dérober à leur responsabilité morale, politique et maternelle.
阿尔及利亚当局不能逃避其在道德、政治和物资方面的责任。
Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安理会向遇害者家属和孟加拉国当局表示哀悼。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
La volonté d'agir doit venir de l'Autorité palestinienne.
巴勒斯坦权力机构必须拿出采取行动的意愿。
Les salaires et rémunérations de l'Autorité palestinienne absorberont 60 % du budget.
预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的工资和薪水。
L'utilisation des clauses d'action collective sous l'autorité de différentes juridictions a également été fortement encouragée.
大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。
L'Autorité portuaire de Guam (Port Authority of Guam) administre les installations portuaires commerciales d'Apra Harbour.
关岛港务局负责管理阿普拉港的商业港口设施。
L'Autorité portuaire est un organisme public autonome du Gouvernement guamien.
港务局是关岛政府的公营公司和自主机构。
Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
L'intéressé a été remis aux autorités nationales et les tribunaux libériens sont saisis de l'affaire.
已将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。
Les autorités islandaises ont mis l'accent sur l'appui à l'application de la résolution 1325 (2000).
冰岛当局已强调支持执行第135(2000)号决议。
Ces Parties avaient désigné un total de 143 autorités nationales.
另外有85个参加国,它们指定了总共127个国家主管部门。
Selon les autorités israéliennes, ces survols seraient effectués chaque fois qu'Israël le juge nécessaire.
以色列官员坚持其立场,即:只要以色列认为有必要,就会继续进行飞越。
La FINUL a exhorté les autorités libanaises à y mettre un terme.
联黎部队敦促黎巴嫩当局防止发生此类地面侵犯蓝线的事件。
De leur côté, les autorités érythréennes ont fait preuve du même niveau de transparence.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
Cependant, on attend toujours la réponse des autorités érythréennes.
但是,厄立特里亚当局尚未就这个问题作出反应。
Elles aboutissent à la formulation de recommandations précises faisant autorité.
此种程序产生明确的、有权
的行动建议。
Aucun de ces colons n'a été arrêté et traduit en justice par les autorités israéliennes.
这些定居者没有一个被以色列当局逮捕和依法惩办。
Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。